Christianity and Missions, 1450–1800
eBook - ePub

Christianity and Missions, 1450–1800

J. S. Cummins, J. S. Cummins

Partager le livre
  1. 424 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Christianity and Missions, 1450–1800

J. S. Cummins, J. S. Cummins

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

The theme of this volume is the transformation of European Christianity into a world-wide religion. The spirit of crusade against Islam was one impulse driving the early expansion; these essays show how new ideologies of mission were developed and how perceptions have continued to evolve, notably in the light of Vatican II. They reveal the differing attitudes and roles of missionaries in such radically different environments as America and China, and the equally varied ways in which this activity was received, with the many problems of accomodation and sycretism. Topics covered include the development of new institutions to control missionary activity, notably the Roman Propaganda Fidei, tensions around race and the role of women, and the stimulus given, for instance to linguistic studies, by the need to communicate. Finally, they examine the belated awakening of the Protestant churches to the need to compete with Rome in the evangelization of the world.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Christianity and Missions, 1450–1800 est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Christianity and Missions, 1450–1800 par J. S. Cummins, J. S. Cummins en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Histoire et Histoire du monde. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
Routledge
Année
2016
ISBN
9781351951708
Édition
1

1
Aux origines de la ‘CongrĂ©gation’ indienne de l’Ordre des FrĂ©res prĂȘcheurs (1546-1580)

Charles-Martial de Witte
Les archives de l’ancienne province dominicaine du Portugal ont peri dans l’incendie qui suivit le terrible tremblement de terre de Lisbonne en 1755 1. De celles de la province ecclĂ©siastique de Goa (y compris les ordres religieux), on perd toute trace depuis le jour fatal de 1776 oĂč, sur l’ordre du tout-puissant marquis de Pombal, elles furent em-barquees Ă  destination de Lisbonne 2. Des autres sources historiques qui pouvaient subsister encore dans les couvents dominicains au portugal et en Inde, une grande partie a disparu, dispersĂ©e ou dĂ©truite, lors de la suppression des ordres religieux par la rĂ©volution libĂ©rate de 1834.
Dans ces conditions, il y a lieu de se rĂ©jouir chaque fois que des piĂ©ces d’autres fonds d’archives viennent jeter quelque lumiĂ©re, mĂȘme minime, sur le passe de l’ordre de saint Dominique au Portugal et outre- mer. En 1932, le P. G. Schurhammer a fait connaitre, dans la premiere edition de son repertoire des sources historiques contemporaines de saint Franfois-Xavier en Asie3, une sĂ©rie de documents intĂ©ressants Ă  cet Ă©gard; ils ont Ă©tĂ© Ă©ditĂ©s depuis, avec d’autres, par le P. Ant6nio da Silva Rego dans sa grande collection de textes sur I’histoire des missions portugaises en Orient4. Nous sommes heureux de pouvoir, Ă  notre tour, ajouter Ă  ces documents encore quelques glanures, recueil- lies dans les archives romaines.
Le P. Benno Biermann, se servant de la documentation fournie par les Peres Schurhammer et Silva Rego, s’est penche dĂ©jĂ  dans une sĂ©rie d’études, avec un sain esprit critique et I’érudition qu’on lui con- nalt, sur l’activitĂ© des premiers dominicains en Inde durant la pĂ©riode qui va de 1503 Ă  1548 5. Il n’a pas manquĂ© de noter, comme l’avaient. fait, du reste, dĂ©jĂ  avant lui Cacegas et Sousa 6, les premiers historiens de l’ordre au Portugal, qu’il s’agissait alors d’individus isoles. II est utile de souligner la chose non pas, certes, pour laisser des rigides catĂ©-gories mentales se substituer dans nos esprits Ă  la rĂ©alitĂ© mouvante et chatoyante de l’histoire, mais parce qu’il s’agit d’un fait et qu’il nous permet de mieux pĂ©nĂ©trer la personnalitĂ© et l’ceuvre de ces pionniers de la premiere heure.
En effet, si les dominicains de cette premiere pĂ©riode furent, sans doute, les ancĂȘtres des « missionnaires » des generations posterieures, ils Ă©taient aussi et plus encore, peut-etre, les hĂ©ritiers et les continua-teurs de ces clercs de toute nature qui suivirent toujours les combat- tants portugais depuis les temps lointains oĂč cette vaillante petite na-tion chrĂ©tienne commenca la reconquista de son territoire sur les Maures et, particuliĂ©rement, depuis que, par une initiative hardie, elle transporta cette reconquete sur les rives de l’Afrique du Nord pour, ensuite, par un vaste mouvement tournant, la porter et la prolonger, en quelque sorte, jusqu’en Inde et en Extreme-Orient. ĂȘ
Dans les nombreuses bulles que les rois de Portugal obtinrent du Siege Apostolique a l’occasion de ces expeditions militaires, il est plus d’une fois question du clergĂ© qui les accompagnait. La bulle Orthodoxae fidei d’Innocent VIII (18 fĂ©vrier 1486), un des documents les plus com-plets sur la matiĂ©re, prorogĂ©e en 1491 et renouvelĂ©e par Jules II, le 12 juillet 1505, autorisait, par exemple, les ecclesiastiques, seculiers ou reguliers, a participer a une expĂ©dition contre le Maroc, a consulere et adhortari [les combattants] ad pugnam; leur accordait des facilitĂ©s pour la celebration de la messe et l’exercice du ministĂ©re; les dispen- saient du jeune et de la recitation de l’office divin et meme de l’obser-vance du repos dominical in rebus concementibus dictum bellum7. Dans l’ardeur de la lutte, leur vie Ă©tant peut-etre en peril, il arrivait a ces ecclĂ©siastiques de perdre un peu de vue leur caractĂ©re sacrĂ© et d’oublier les prescriptions canoniques; ils Ă©taient vraiment cor unum et anima una avec les combattants, leurs frĂ©res 8.
Sans doute, les expeditions maritimes de Pedro Alvares Cabral ou d’Alphonse d’Albuquerque vers l’lnde ne furent jamais Ă©levĂ©es cano-niquement a la dignitĂ© de croisade, mais nous pouvons estimer sans crainte de nous tromper que les autorisations d’Innocent VIII et de Jules II ne faisaient que codifier une pratique et une coutume que les Portugais transportĂ©rent telles quelles en Asie. Comment, d’ailleurs, aurait-il pu en etre autrement? N’avaient-ils pas retrouvĂ© sur les rives de la mer d’Arabie le Maure, leur vieil ennemi hĂ©rĂ©ditaire qui Ă©tait en meme temps l’ennemi de Dieu? Si on lit dans les chroniques por- tugaises de la conquete de l’lnde que lors des attaques contre Goa le dominicain fr. Domingos de Sousa exhorta les combattants, leur donna l’absolution ou entra dans la ville a leur tete avec une croix de procession, ce n’était pas la une improvisation, un hasard. Dans le monde statique du dĂ©but du xvie siĂ©cle, c’était la continuation de trĂ©s vieux rites de croisade dont il serait intĂ©ressant et, probablement, pas trĂ©s difficile de retrouver le ceremonial.
La paix faite ou, plutot, aprfĂ©s la victoire, — car la paix ne vint jamais! —, ces ecclĂ©siastiques passaient tout naturellement au ministĂ©re des garnisons des forteresses portugaises, formaient un embryon d’or-ganisation ecclĂ©siastique et, — c’était la volonte formelle du roi —, commencaient meme l’évangĂ©lisation des territoires conquis. Tout cela, en somme, fr. Luis de Sousa l’avait dĂ©ja trĂ©s bien vu quand il Ă©crivait en y mettant ce rien d’apologie qui convenait a un bon dominicain et un bon Portugais: «beaucoup allaient sĂ©parĂ©ment, en imitation de notre grand Patriarche a ses dĂ©buts, prendre part aux travaux de la guerre avec les vaillants dĂ©couvreurs et, chemin faisant, examiner, comme les explorateurs de la Terre promise, les qualitĂ©s de ces vastes regions que leurs successeurs devaient cultiver au spirituel» 9.
Pour completer le tableau, il faut encore Ă©voquer ici la crise des ordres mendiants au Portugal. La reforme dominicaine du bienheureux Raymond de Capoue avait Ă©tĂ© introduite dans ce pays en 1399 a Bem- fica pres de Lisbonne, mais aprĂ©s un siĂ©cle, l’« Observance» ne fleuris-sait encore que dans quelques monastĂ©res fondĂ©s au cours du xve siĂ©cle. C’est en 1501 seulement que le roi Manuel Ier entreprit l’offensive contre les grands couvents de son royaume ou dominait toujours ce que fr. Luis de Sousa a appelĂ© «o feio monstro da Claustra ». Ces efforts auraient abouti douze ans plus tard a la fusion des deux types de mo-nasteres sous un meme prieur en une seule province dominicaine10. II faut croire, cependant, que les rĂ©sultats obtenus ne furent pas durables puisque vingt-cinq ans aprĂ©s le roi Jean III dut entreprendre a nouveau l’opĂ©ration. ConfiĂ©e aux mains de l’énergique fr. Jeronimo de Padilla, eile devait, cette fois, rĂ©ussir11.
On admettra que tout ce travail, s’il devait aboutir a un plus grand bien, ne pouvait manquer, en attendant, de heurter bien des habitudes, de troubler bien des esprits. Quelques-uns prenaient des decisions extremes, comme ce fr. Francisco de S. Joao qui jeta le froc aux orties et, repentant, dĂ©clara plus tard qu’il avait quittĂ© le convent DC Natalia «ignorans futurum modum vivendi et novas constitutiones per novos prelatos ipsius ordinis editas ac austeritates et scandala que in ordine predicto inter illius prelatos et fratres oriuntur... »12. La plupart prĂ©-feraient, sans doute, une solution moins radicale. Avec la complicitĂ©, peut-etre, des nouveaux supĂ©rieurs, heureux de se dĂ©barasser sans esclandre de sujets jugĂ©s inaptes a la rĂ©forme, ils obtenaient une mission au loin. Les tentations d’évasion, Ă©ternel pĂ©ril de la vie en com-munautĂ©, l’esprit d’aventure, qui est lui aussi de tous les temps, fai- saient le reste...
Le fonds de tableau que nous venons de brosser explique au mieux, croyons-nous, la personnalitĂ© d’un fr. Domingos de Sousa telle qu’elle nous est presentĂ©e, sur la base des documents, par le P. Biermann. AprĂ©s avoir Ă©tĂ© quelque chose comme l’aumonier en chef du grand- capitaine Alphonse d’Albuquerque, il est installĂ© a Goa par le conque- rant comme representant, avec le titre de vicaire general, de l’ordinaire, qui fut jusqu’en 1514 le vicaire du couvent de Tomar de l’ordre mili- taire du Christ et aprĂ©s cette date et jusqu’en 1534 l’éveque de Funchal13. Au spirituel, le P. Biermann a dĂ©fini fr. Domingos de Sousa comme « un fils de son temps > (filius temporis sut)14. Dans sa lettre au roi Manuel, on sent trop qu’il travaille pour plaire au souverain et l’espoir d’une rĂ©compense, — somme d’argent ou promotion honorifique —, y apparait sans voile15.
Dom Duarte Nunes incarne pour nous une autre figure typique du vieux Portugal et de la chrĂ©tientĂ© mĂ©diĂ©vale en gĂ©nĂ©ral: celle du bispo de anel16, l’éveque titulaire ou in partibus infidelium, l’episcopellus, a la fois nĂ©cessitĂ© et, parfois, plaie de l’Eglise du temps, contre laquelle les synodes, les conciles et le SiĂ©ge Apostolique durent plus d’une fois prendre des sauvegardes17. Le P. Biermann semble avoir pense que Duarte Nunes, Ă©lu Ă©veque d’un diocĂ©se de la Bosnie-HerzĂ©govine occupee par les Turcs, n’ayant pas rĂ©ussi a pĂ©nĂ©trer dans son territoire, se serait prĂ©sentĂ©, arkeitsfroh, pour Ă©vangĂ©liser l’lnde18. On peut tout aussi bien imaginer que la dignite d’éveque dumnensis lui fut donnee comme un simple titre19. Quoiqu’il en soit, nous le trouvons occupĂ© d’abord dans le vaste archidiocĂ©se de Braga, oil il fit des ordinations en 1514; puis le roi Manuel ou l’eveque Pinheiro l’envoyerent faire la visite pastorale dans les lies atlantiques, Madere et Acores, ou sa presence est attestee en 1516 et 151720. Une mission analogue le portera jusqu’a l’lnde portugaise, ou, apres un an passe a Mozambique, il sejournera de 1520 a 1523 21. II mourut a Aveiro, retirĂ© dans sa famille, en 1528.
En somme, Domingos de Sousa et Duarte Nunes representent une moyenne honnete dans le clerge bigare de l’lnde a cette epoque. Sans toumer tout au noir et sans oublier non plus qu’il y avait au fonds de tout cela une foi robuste, il faut bien reconnaitre que Ton se trouve en face d’une spiritualite assez peu epuree. II y avait pire22... et il y avait mieux!
C’est a un religieux castillan ayant dĂ©ja sejourne en Inde que Ton doit le premier projet d’une fondation stable et d’une organisation missionnaire proprement dite de l’ordre de saint Dominique dans POrient. Fr. Francois Vasquez, dont la presence est signalee a Rome des mars 1546 23, obtint en aout de cette annee du maitre-general de I’ordre, Francesco Romeo (de Castiglione), des lettres-patentes lui permettant de retourner en Inde et l’autorisant a emmener avec lui vingt religieux volontaires, recrutes dans n’importe quelle province de l’ordre, dont il serait le supĂ©rieur avec le titre de vicaire (doc. 1 a et b). Trois de ses compagnons sont cites: Diego Bermudez24, Jorge Temudo25 et Lopo da Corda26; les deux derniers etaient Portugais.
Nous ignorons les demarches que le P. Vasquez put entreprendre pour recruter des compagnons et assurer les assises canoniques de son ceuvre, mais nous en connaissons le resultat, tout au moins quant a ce dernier point. Le 8 mars 1547, le pape Paul III donnait en sa faveur un bref (doc. 2) qui nous fournit pas mal de renseignements sur les projets du zele missionnaire, car cette fois, bien que le mot ne fut pas encore en usage, c’est bien de cela qu’il s’agit. Trois objectifs geogra-phiques sont designes dans le document pontifical: l’lnde portugaise, l’Ethiopie et d’autres regions soumises a des princes non-chretiens: « regum et principum, verum lumen et fidem non agnoscentium » precisait meme la minute, mais la main du correcteur a supprime ces derniers mots. S’agissait-il la d’un plan d’ensemble premedite, plutot grandiose a la verite, meme pour un groupe de vingt religieux, ou simplement d’une precaution permettant aux missionnaires d’exercer leur activate la ou les hasards du grand voyage outre-mer auraient pu les amener? II est impossible de le dire avec certitude. Personnellement, nous incli-nerions plutot vers la seconde hvpothese.
Ce qui est certain, c’est le but strictement apostoiique de l’entre- prise. Vasquez apparait dans notre bref avec le vieux nom scripturaire et canonique, particuliĂ©rement seant pour un fils de saint Dominique, de « prĂ©dicateur», fonction qu’il tenait de son supĂ©rieur religieux, tan- dis que le pape lui aurait donnĂ© 27 la qualite de noster et Apostolice Sedis commissarius (ce qui revient a dire que Vasquez tenait mission directe- ment de lui) ad convertendos illos, predicare verbum Dei et fidem plantare ac omnia et singula que pro religionis augmento expedite cognosceres facere et exeq...

Table des matiĂšres