The Classical Tradition in Medieval Catalan, 1300-1500
Translation, Imitation, and Literacy
LluĂs CabrĂ©, Alejandro Coroleu Montserrat Ferrer, Albert Lloret and Josep Pujol
- 304 pages
- English
- PDF
- Disponible sur iOS et Android
The Classical Tradition in Medieval Catalan, 1300-1500
Translation, Imitation, and Literacy
LluĂs CabrĂ©, Alejandro Coroleu Montserrat Ferrer, Albert Lloret and Josep Pujol
Ă propos de ce livre
This book offers the first comprehensive study of the reception of the classical tradition in medieval Catalan letters, a multilingual process involving not only Latin and Catalan, but also neighbouring vernaculars like Aragonese, Castilian, French, and Italian. The authors survey the development of classical literacy from the twelfth-century Aragonese royal courts until the arrival of the printing press and the dissemination of Italian Humanism. Aimed at students and scholars of medieval and early modern Iberia - and anyone interested in medieval Romance literatures and the classical tradition - this volume also provides a concise introduction to the medieval Crown of Aragon, a catalogue of translations into Catalan of texts from classical antiquity through the Italian Renaissance, and a critical study of the influence of the classics in five major works: Bernat Metge's Lo somni, Joanot Martorell's Tirant lo Blanc, the anonymous Curial e GĂŒelfa, AusiĂ s March's poetry, and Joan RoĂs de Corella's prose. LluĂs CabrĂ© is associate professor of medieval Catalan literature at the Universitat AutĂČnoma de Barcelona; Alejandro Coroleu is ICREA research professor of Renaissance Humanism at the Universitat AutĂČnoma de Barcelona; Montserrat Ferrer is a research associate at the Universitat AutĂČnoma de Barcelona; Albert Lloret is associate professor of Spanish and Catalan at the University of Massachusetts Amherst; Josep Pujol is associate professor of medieval Catalan literature at the Universitat AutĂČnoma de Barcelona.