Ăbersetzung als Kulturvermittlung
Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation
Camilla BadstĂŒbner-Kizik, Zbynek Fiser, Raija Hauck
- 249 pages
- German
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Ăbersetzung als Kulturvermittlung
Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation
Camilla BadstĂŒbner-Kizik, Zbynek Fiser, Raija Hauck
Ă propos de ce livre
Der Band prĂ€sentiert Perspektiven fĂŒr die Ausbildung von ĂbersetzerInnen in unterschiedlichen Sprachenkonstellationen und fĂŒr verschiedene Textsorten. Diskutiert werden translatorische Fragestellungen im Umkreis der Sprachen Deutsch, Englisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Russisch und Französisch mit Blick auf pragmatische, literarische und audiovisuelle Texte. Ein Fokus liegt auf den Chancen und Grenzen ĂŒbersetzerischer KreativitĂ€t und didaktischen Konsequenzen. Kreatives Schreiben, die Arbeit mit Korpora sowie der textsortenspezifische Blick auf die Zielsprachen werden als brauchbare translationsdidaktische Instrumente herausgestellt.
Das Buch «stellt innovative Methoden und Ideen fĂŒr die translatorische Ausbildung vor und weist neue Wege in der Translationslehre» (V?ra JanĂkovĂĄ).