Como Aprender AlemĂŁo em 30 Dias
eBook - ePub

Como Aprender AlemĂŁo em 30 Dias

Giovanni Sordelli

Partager le livre
  1. Italian
  2. ePUB (adapté aux mobiles)
  3. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Como Aprender AlemĂŁo em 30 Dias

Giovanni Sordelli

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

Este livro fará com que aprendas alemão em apenas 30 dias, começando do zero. E isso é mais do que apenas uma promessa. Vou-te explicar... O método é muito simples: o livro é dividido em 30 capítulos, um por dia, para permitir que aprendas o básico dessa língua em apenas um mês. Para ficares satisfeito, apenas precisas seguir uma regra: lê um capítulo por dia, nem mais, nem menos. Se respeitares essa regra e seguires as instruções contidas no livro, o resultado é garantido. Esquece os habituais aborrecidos cursos de gramática, com perfil anônimo e despersonalizado. “ COMO APRENDER ALEMÃO EM 30 DIAS ” foi criado com todas as armadilhas da autoajuda, como um manual prático, com um corte pessoal, divertido e motivador. Está cheio de anedotas curiosas e dicas úteis não apenas para falar alemão, mas também para viajar.
Se ainda não estás convencido, continua a ler...
Do Prefácio do Autor... O alemão, confia em mim, abre muitas portas: a competição é muito menor se comparada àqueles que dominam, por exemplo, espanhol ou francês, já que o alemão é menos estudado na escola e na universidade. E então, por favor, neste mês, desmerecemos juntos de uma vez por todas o mito de que "o alemão é difícil e tem um som muito duro". Quem diz isso mal consegue dizer "Kartoffel" (talvez esteja dizendo que significa "batatas", quando a tradução correta está no singular) ou, pior ainda, "Würstel". Lembro-me bem daquela vez numa pizzaria: uma pizza com "wustel" (sem a diérese), "wuster" ou, pior ainda, "o senhor pode adicionar um pouco de wustle, por favor?". Isto fez-me arrepiar a pele... Em vez disso, verás que existem termos muito profundos e intraduzíveis em português, tão poéticos e penetrantes que tocam o sublime. Vais ver o que a palavra "Sehnsucht" significa e talvez até como a pronunciar, para observar majestade, desejo e refinamento em uma palavra. Não foi à toa que os maiores filósofos e pensadores românticos eram alemães. Conforme declarado em um relatório oficial do MIUR 2011 de Gisella Langé e Rita Scifo, respectivamente inspetora técnica de línguas estrangeiras e professora de alemão, "o conhecimento da língua alemã representa um investimento para uma carreira profissional na indústria e serviços. É essencial conhecer pelo menos dois idiomas para quem deseja trabalhar nas áreas financeira, de importação / exportação e turismo”. Em resumo, em um mês, este manual fornecerá todas as habilidades gramaticais úteis para manipular muito bem as voltas e reviravoltas de uma linguagem muito útil para as pessoas com ambições de trabalho, turismo ou simples curiosidade. Também te equiparei com ferramentas úteis (canais on-line, leituras e visões de filmes adequados) para que o curso continue além deste mês. Vais gostar, vai ver, e ficarás bastante satisfeito com isso.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Como Aprender Alemão em 30 Dias est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Como Aprender AlemĂŁo em 30 Dias par Giovanni Sordelli en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans FilologĂ­a et AlemĂĄn. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
HOW2 Edizioni
Année
2021
ISBN
9788893054720
Sous-sujet
AlemĂĄn

DIA 1: COMO APRENDER O ALFABETO E A PRONÚNCIA DAS LETRAS

 
 
Senta-te confortavelmente, dado que começamos imediatamente com um estrondo: certamente te perguntaste como são pronunciados aqueles sons estranhos e difíceis que caracterizam o alemão. Bem, hoje as respostas e poderås perfeitamente pronunciar qualquer palavra em alemão.
 
Mas antes de começarmos, vamos revelar uma curiosidade: estås a aprender alemão, o idioma falado na Alemanha.
 
Por que dizemos “alemĂŁo” e nĂŁo por exemplo “germĂąnico”? No entanto, a regra aplica-se a muitos outros paĂ­ses: RĂșssia-Russo, ItĂĄlia-Italiano, França-FrancĂȘs, Espanha-Espanhol, JapĂŁo-JaponĂȘs e assim por diante.
 
A palavra francesa para “alemĂŁo” Ă© “allemand”, muito semelhante ao espanhol “alemĂĄn”: os Alamanos eram de fato uma população composta por vĂĄrias tribos germĂąnicas que entraram em conflito com o ImpĂ©rio Romano a partir do terceiro sĂ©culo DC.
 
A sua lĂ­ngua Ă© precisamente o “alemĂŁo alemanico”, ou “alto alemĂŁo”, ainda falado hoje nas ĂĄreas em que residiam, isto Ă©, a atual Alemanha do sudoeste e a Suíça de lĂ­ngua alemĂŁ.
 
Assustador, hã? Agora vamos fechar o capítulo histórico e abrir o fonético!
 

1.1. Vogais e ditongos: como aprender novos sons com apenas 5 vogais disponĂ­veis

 
 
Antes de tudo, antes de começar a mergulhar nos sons alemĂŁes (verĂĄs que eles nĂŁo serĂŁo tĂŁo complicados quanto pensas), um esclarecimento necessĂĄrio que incutirĂĄ um pouco mais de confiança em ti: alĂ©m de algumas exceçÔes que veremos hoje, em alemĂŁo pronunciamos o que lemos, diferente do inglĂȘs, por exemplo, onde em uma letra ou dĂ­grafo pode haver vĂĄrias pronĂșncias.
 
Bem, nĂŁo hĂĄ uma pequena vantagem: isso permitirĂĄ que, no inĂ­cio, te concentres mais na pronĂșncia correta de cada palavra.
 

1.2. Como aprender bem todas as oito vogais

 
 
Tudo bem, sem erros de impressĂŁo ou distração: existem oito sons de vogais que devem ser respeitados em alemĂŁo. Afinal, pensa com cuidado: em portuguĂȘs existem nove vogais. - NĂŁo acreditas? Bem, Ă© verdade que em um nĂ­vel grĂĄfico existem cinco (a, e, i, o, u), no entanto, elas podem ser altas, mĂ©dias, baixas, arredondadas e nĂŁo arredondadas.
 
Em alemĂŁo, o problema refere-se principalmente ao trema, chamado “umlaut”, que muda radicalmente os sons das vogais “a”, “o” e “u”. O trema usava-se em portuguĂȘs para assinalar a independĂȘncia de uma vogal em relação a uma vogal anterior, constituindo-se Ă s vezes em uma vogal prĂłpria e distinta no alfabeto. O trema deixou de existir em Portugal quando o novo acordo ortogrĂĄfico entrou em vigor; no entanto, o acordo decretou que o trema serĂĄ mantido em nomes prĂłprios de origem estrangeira, bem como seus derivados; exemplos: BĂŒndchen, MĂŒller, Schröder, mĂŒlleriano.
 
Voltemos ao nosso alemĂŁo, no qual sabemos que hĂĄ vogais que os portugueses pronunciam da mesma maneira: o problema real diz respeito aos encontros entre algumas vogais, que mudam o som de uma ou de ambas, mas veremos isso em breve.
 
Aqui estĂŁo os sons estranhos: Ă€, ö, ĂŒ. Os dois Ășltimos jĂĄ sabes como pronunciĂĄ-los: tens de pronunciar a letra “e” com a posição de quem pronuncia “o” e a letra “i” com a posição de quem pronuncia “u”. A primeira vogal, por outro lado, nĂŁo apresenta nenhuma dificuldade, pois Ă© pronunciada exatamente como a nossa letra “e” na palavra “rapĂ©â€.
 

1.3. Como ter cuidado quando nos deparamos com os ditongos

 
 
Ditongos, tritongos, hiatos .... Essas palavras sĂŁo bastante assustadoras, mas nada mais sĂŁo do que simples encontros entre duas ou mais vogais.
 
Estamos interessados em entender como pronunciar os particulares, Ă© claro, e aqui estĂŁo as vĂĄrias situaçÔes em que devemos ter cuidado com a pronĂșncia.
 
Nesta pråtica, mas também depois que aprendemos a pronunciar as vårias consoantes, os nomes das vårias cidades alemãs, austríacas, suíças ou tirolesas que conheces podem ajudar-te: talvez seja uma boa oportunidade para encontrar um destino bonito para a tua próxima viagem!
 
1) “EI” Ă© pronunciado “AI”: nĂŁo Ă© preciso um gĂ©nio como Einstein para o memorizar!
 
2) “IE” Ă© pronunciado como se fosse um I duplo com a vogal final “e” que acabamos de mencionar: pensa na capital austrĂ­aca “Wien” ou no nĂșmero sete “Sieben”. PorĂ©m, tem cuidado, porque quando a vogal tĂłnica (ou seja, com acento) nĂŁo Ă© o “i”, a pronĂșncia Ă© como em portuguĂȘs. Os italianos, por exemplo, sao chamados “Italiener”.
 
3) “UE” Ă© pronunciado “OI”. Certamente ouviste a histĂłrica chanceler Merkel ou outra pessoa de destaque no mundo alemĂŁo dizer “Europa” assim: “Oiropa”!
 
4) “ÄU” Ă© pronunciado “OI”, como no ponto anterior. Isso ocorre porque, como alemĂŁes bons, rigorosos e precisos, a vogal â€œĂ€â€ Ă© pronunciada “e” e, portanto, torna-se “eu”. Mas “eu” Ă© pronunciado “oi”, e aqui as coisas estranhas terminas.
 
Devemos ter cuidado, especialmente no inĂ­cio, quando nĂŁo imaginamos um som tĂŁo estranho para esse tipo de ditongo.
 
“HĂ€user” significa “casas” e tenta pronunciar um pouco essa palavra! Lembra-te de chupar o “h”, como fazem os britĂąnicos!
 

1.4. Uma lição de pronĂșncia de consoantes: como compilar a lista de esquisitices!

 
 
Qual a melhor maneira de vĂȘ-las todas, a fim de encontrar atĂ© os menores recursos que permitirĂŁo pronunciar todas as palavras perfeitamente? Aqui estĂŁo as consoantes aqui em ordem alfabĂ©tica.
 

1.5. B, C, D, G, Z: consoantes fracas que querem se tornar fortes

É a lei da natureza, poderíamos dizer: os fracos devem fortalecer-se, caso contrário correm o risco de extinção.
HĂĄ aqueles que sĂŁo fracos, como essas quatro consoantes, e querem ser pronunciados de maneira diferente, mesmo para dar uma imagem diferente deles mesmos.
O B Ă© pronunciado “P” no final da sĂ­laba ou palavra: “Halb” significa metade, entĂŁo como o pronuncias?
O C em vez disso, em contato com as vogais “E” e “I”, Ă© pronunciado como se fosse um “tz”.
O D segue em paralelo o mesmo caminho da primeira consoante, querendo ser pronunciado como um “T” no final da palavra: “Guten Abend!” Ă© dizer, por exemplo, “boa noite!”
O G Ă© sempre e apenas pronunciado com força, como em portuguĂȘs “gato”. Tenta ouvir um alemĂŁo dizer, por exemplo, a nossa palavra “garoto”: nĂŁo serĂĄ uma palavra muito agradĂĄvel que sairĂĄ, pois nesse caso o som “c” da letra prevalece ...! “Gestern”, que significa “ontem”, Ă© de fato pronunciado “ghestern”.
Por fim, o Z tambĂ©m tem um som sempre e apenas duro, como no na palavra “tsĂ©-tsĂ©â€. JĂĄ foste a uma cidade turĂ­stica e viste placas dizendo “Zimmer frei...

Table des matiĂšres