Mazeppa: A Poem
eBook - ePub

Mazeppa: A Poem

Lord Byron

Partager le livre
  1. 80 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Mazeppa: A Poem

Lord Byron

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

"Mazeppa" is a 1819 narrative poem composed by the seminal English romantic poet Lord Byron. Based on a popular legend concerning the early life of Ivan Mazepa (1639–1709), it describes how the young Mazeppa had a love affair with a Polish Countess named Theresa during his time spent as a page in the Court of King John II Casimir Vasa. The Countess Theresa was, however, married and, upon discovering the affair, her husband punishes Mazeppa by stripping him and tying him to a wild horse. George Gordon Byron (1788 – 1824), commonly known as Lord Byron, was a British poet, politician, peer, and important figure of the Romantic movement. He is hailed as one of the most influential British poets and is continued to be widely read and influential. His most famous works include the poems "Don Juan" and "Childe Harold's Pilgrimage". Many vintage books such as this are increasingly scarce and expensive. It is with this in mind that we are republishing this volume now in an affordable, modern, high-quality edition complete with a specially-commissioned new biography of the author.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Mazeppa: A Poem est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Mazeppa: A Poem par Lord Byron en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literature et European Poetry. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Année
2021
ISBN
9781528768689

MAZEPPA.

ADVERTISEMENT.

image
“CELUI qui remplissait alors cette place, Ă©tait un gentilhomme “Polonais, nommĂ© Mazeppa, nĂ© dans le palatinat “de Padolie; il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ© page de Jean Casimir, et “avait pris Ă  sa cour quelque teinture des belles-lettres. “Une intrigue qu’il eut dans sa jeunesse avec la femme d’un “gentilhomme Polonais, ayant Ă©tĂ© dĂ©couverte, le mari le fit lier “tout nu sur un cheval farouche, et le laissa aller en cet Ă©tat. “Le cheval, qui Ă©tait du pays de l’Ukraine, y retourna, et y “porta Mazeppa, demi-mort de fatigue et de faim. Quelque “paysans le secoururent: il resta long-tems parmi eux, et se “signala dans plusieurs courses contre les Tartares. La “supĂ©rioritĂ© de ses lumiĂšres lui donna une grande considĂ©ration “parmi les Cosaques: sa rĂ©putation s’augmentant “de jour en jour, obligea le Czar Ă  le faire Prince de “l’Ukraine.”—VOLTAIRE, Histoire de Charles XII. p. 196.
“Le roi fuyant et poursuivi eut son cheval tuĂ© sous lui; “le Colonel Gieta, blessĂ©, et perdant tout sa sang, lui donna “le sien. Ainsi on remit deux fois Ă  cheval, dans la suite, “ce conquĂ©rant qui n’avait pu y monter pendant la bataille.” VOLTAIRE, Hist, de Charles XII. p. 216.
“Le roi alla par un autre chemin avec quelques cavaliers. “Le carrosse, oĂč il Ă©tait, rompit dans la marche; on le remit “à cheval. Pour comble de disgrace, il s’égara pendant la “nuit dans un bois; lĂ , son courage ne pouvant plus supplĂ©er “à ses forces Ă©puisĂ©es, les douleurs de sa blessure devenues “plus insupportable par la fatigue, son cheval Ă©tant tombĂ© “de lassitude, il se coucha quelques heures au pied d’un “arbre, en danger d’ĂȘtre surpris Ă  tout moment par les “vainqueurs qui le cherchaient de tout cĂŽtĂ©s.”—VOLTAIRE, Histoire de Charles XII. p. 218.

MAZEPPA.

image

I.

’TWAS after dread Pultowa’s day,
When fortune left the royal Swede,
Around a slaughter’d army lay,
No more to combat and to bleed.
The power and glory of the war,
Faithless as their vain votaries, men,
Had pass’d to the triumphant Czar,
And Moscow’s walls were safe again,
Until a day more dark and drear,
And a more memorable year, 10
Should give to slaughter and to shame
A mightier host and haughtier name;
A greater wreck, a deeper fall,
A shock to one—a thunderbolt to all.

II.

Such was the hazard of the die;
The wounded Charles was taught to fly
By day and night through field and flood,
Stain’d with his own and subjects’ blood;
For thousands fell that flight to aid:
And not a voice was heard t’upbraid 20
Ambition in his humbled hour,
When truth had nought to dread from power.
His horse was slain, and Gieta gave
His own—and died the Russians’ slave.
This too sinks after many a league
Of well sustain’d, but vain fatigue;
And in the depth of forests, darkling,
The watch-fires in the distance sparkling—
The beacons of surrounding foes—
A king must lay his limbs at length. 30
Are these the laurels and repose
For which the nations strain their strength?
They laid him by a savage tree,
In out-worn nature’s agony;
His wounds were stiff—his limbs were stark—
The heavy hour was chill and dark;
The fever in his blood forbade
A transient slumber’s fitful aid:
And thus it was; but yet through all,
Kinglike the monarch bore his fall, 40
And made, in this extreme of ill,
His pangs the vassals of his will;
All silent and subdued were they,
As once the nations round him lay.

III.

A band of chiefs!—alas! how few,
Since but the fleeting of a day
Had thinn’d it; but this wreck was true
And chivalrous: upon the clay
Each sate him down, all sad and mute,
Beside his monarch and his steed, 50
For danger levels man and brute,
And all are fellows in their need.
Among the rest, Mazeppa made
His pillow in an old oak’s shade—
Himself as rough, and scarce less old,
The Ukraine’s hetman, calm and bold;
But first, outspent with this long course,
The Cossack prince rubb’d down his horse,
And made for...

Table des matiĂšres