Praga magica
eBook - ePub

Praga magica

Angelo Maria Ripellino

Partager le livre
  1. 368 pages
  2. Italian
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Praga magica

Angelo Maria Ripellino

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

Il libro mostra, al di là del cliché turistico di Praga, «città d'oro», tutta l'arcana sostanza, le ambiguità, il tenebrismo, il torpore, il fascino nascosto della città boema. Il capolavoro di un saggista profondamente innamorato della sua materia, ma anche struggentemente poeta in proprio. Praga narrata non solo nei suoi splendori, ma anche nelle sue ombre non meno fascinose: quelle del Quartiere ebraico, del Golem, delle taverne, degli stranieri che vi abitarono, della letteratura tedesca che vi fiorí, di Hasek e di Kafka, di Apollinaire, di Meyrink e dei dadaisti boemi.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Praga magica est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Praga magica par Angelo Maria Ripellino en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Storia et Storia dell'Europa orientale. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
EINAUDI
Année
2013
ISBN
9788858409565

Parte prima

1.

Ancor oggi, ogni notte, alle cinque, Franz Kafka ritorna a via CeletnĂĄ (Zeltnergasse) a casa sua, con bombetta, vestito di nero. Ancor oggi, ogni notte, Jaroslav HaĆĄek, in qualche taverna, proclama ai compagni di gozzoviglia che il radicalismo Ăš dannoso e che il sano progresso si puĂČ raggiungere solo nell’obbedienza. Praga vive ancora nel segno di questi due scrittori, che meglio di altri hanno espresso la sua condanna senza rimedio, e perciĂČ il suo malessere, il suo malumore, i ripieghi della sua astuzia, la sua finzione, la sua ironia carceraria.
Ancor oggi, ogni notte, alle cinque, VĂ­tězslav Nezval ritorna dall’afa dei bar, delle bettole alla propria mansarda nel quartiere di Troja, attraversando la Vltava con una zĂ ttera1. Ancor oggi, ogni notte, alle cinque, i massicci cavalli dei birrai escono dalle rimesse di SmĂ­chov. Ogni notte, alle cinque, si destano i gotici busti della galleria di sovrani, architetti, arcivescovi nel triforio di San Vito. Ancor oggi due zoppicanti soldati con le baionette inastate, al mattino, conducono Josef Ć vejk giĂș da Hradčany per il Ponte Carlo verso la CittĂ  Vecchia, e in senso contrario, ancor oggi, la notte, a lume di luna, due guitti lucidi e grassi, due manichini da panoptikum, due automi in finanziera e cilindro accompagnano per lo stesso ponte Josef K. verso la cava di Strahov al supplizio.
Ancor oggi il Fuoco effigiato dall’Arcimboldo con svolazzanti capelli di fiamme si precipita giĂș dal Castello, e il ghetto si incendia con le sue scrignute catapecchie di legno, e gli svedesi di Königsmark trascinano cannoni per MalĂĄ Strana, e Stalin ammicca malĂšfico dal madornale monumento, e soldatesche in continue manovre percorrono il paese, come dopo la sconfitta della Montagna Bianca. Praga «fu sempre cittĂ  di avventurieri», si legge in un dialogo di MiloĆĄ Marten, «per secoli nido di avventurieri senza pietĂ  nĂ© legami. Venivano a frotte dalle quattro parti del mondo a predare, a spassarsela, a spadroneggiare»: «e ciascuno strappava, ingoiava un pezzo della viva polpa di questa misera terra, la quale dava sino a esaurirsi, senza che alcuno le si desse, per ripagarla di ciĂČ che le aveva tolto»2.
Troppo spesso asservita ed afflitta da ruberie e da soprusi, troppo spesso teatro alla spocchia di prepotenti stranieri, di masnade bruttissime di lanzichenecchi e gradassi, che ne fecero strazio e si lupeggiarono ogni sua sostanza. Quanti grugni porcini, impacciandosi nelle occorrenze di Praga, vi si sono accampati nel corso dei tempi: squassapennacchi dalle armature dorate e dal gonfio petto tintinnante di ciĂłndoli, fratacchioni di tutte le confratĂšrnite e prelati del porta inferi, Obergauner che piombavano in side-car, seminando rovina, e machiavellisti e fratelli traditorissimi, e ceffi mongolici come in racconti di Meyrink, e qualche assessore di collegio caucasico, preposto a imbavagliare il pensiero, e ciurme di regolisti e di sgherri che, puntando il mitra, sbaiaffano fagiolate ideologiche, e interi conclavi di generali capocchi, tra i quali sia ricordato; per le innumere placche e medaglie che lo avviluppano, lo zelante EpisciĂČv, coglione in crĂšmisi.
Alla soglia della seconda guerra mondiale Josef Čapek, che sarebbe perito in un Lager nazistico, narrĂČ in un ciclo di caricature la storia di due protervi stivali, due neri vĂ­scidi guitti che, moltiplicandosi come le salamandre, spargono per l’universo menzogna, sfacelo e morte3. Ancor oggi pesanti stivali calpestano Praga, ne strozzano l’inventiva, il respiro, l’intelligenza. E, sebbene ciascuno di noi non si stanchi di sperare che queste sciagurate scarpacce, come quelle che disegnĂČ Josef Čapek, finiscano tra le cianfrusaglie di Chronos, il Gran Rigattiere, tuttavia molti si chiedono se, data la brevitĂ  della vita, ciĂČ non accadrĂ  troppo tardi.
1 Cfr. VÍTĚZSLAV NEZVAL, Z mĂ©ho ĆŸivota, Praha 1959, pp. 177-79, e JIƘÍ SVOBODA, Pƙítel VĂ­tězslav Nezval, Praha 1966, p. 203.
2 MILOƠ MARTEN, Nad městem (1917), Praha 1924, p. 24.
3 JOSEF ČAPEK, DiktĂĄtorskĂ© boty (1937), in Dějiny zblĂ­zka (Soubor satirickĂœch kreseb), a cura di Otakar Mrkvička, Praha 1949. Cfr. JAROMÍR PEČÍRKA, Josef Čapek, Praha 1961, p. 82.

2.

Detlev von Liliencron era convinto di esser giĂ  vissuto una volta nella capitale boema, non come poeta, ma come capitano dei lanzichenecchi del Wallenstein1. Anch’io ho la certezza di avervi abitato in altre epoche. Forse vi giunsi al sĂ©guito della siciliana principessa PerdĂ­ta che, in The Winter’s Tale di Shakespeare, va sposa al principe Florizel, figlio di Polissene, re di Boemia. Oppure come scolaro dell’Arcimboldo, «ingegnosissimo pittor fantastico», che dimorĂČ per molti anni alla corte di Sua MaestĂ  Cesarea Rodolfo II2. Lo aiutavo a dipingere i suoi ritratti compĂČsiti, quegli inquietanti e scurrili mostacci, rigonfi come di porri e di scrĂČfola, che egli imbastiva ammucchiando frutti, fiori, spighe, paglie, animali, cosĂ­ come gli Incas mettevano pezzi di zucca nelle guance e occhi d’oro ai cadaveri3.
Oppure, nello stesso torno di tempo, ciarlatano in una baracca a Piazza della CittĂ  Vecchia, spacciavo lettovari ed intrugli ai babbioni e, quando gli sbirri scoprirono i miei ingannamenti, feci un leva eius, tornando da Praga come una gazza scodata. O piuttosto vi giunsi con un Caratti, un Alliprandi, un Lurago, con uno dei tanti architetti italiani, che diedero inizio al Barocco nella cittĂ  vltavina. Ma se guardo il quadro in cui Karel Ć krĂ©ta effigiĂČ (1653) Dionysius Miseroni con una coppa di ĂČnice in mano, mi sembra di aver lavorato, io che amo limar le parole come pietre dure, nella bottega di questo intagliatore, che fu anche custode delle collezioni imperiali.
O forse non c’ù bisogno di risalire cosĂ­ lontano: semplicemente ero uno dei molti figurinai e stuccatori italiani, che nel secolo scorso affluirono a Praga, aprendovi negozi di statuette di gesso4. BenchĂ© sia piĂș probabile che io appartenessi alla folta schiera di quelli che, a ogni ora del giorno, giravano per le viuzze e i cortili della capitale boema con un organetto, nella cui parte anteriore splendeva un teatrino invetriato. Posavo l’organetto su un trĂ©spolo, alzavo la tela di cĂ napa che lo ricopriva e, al volgersi della manovella, nella bacheca raffigurante una fuga di piccole sale con sfondo di specchi danzavano a coppie minuscoli vagheggini in marsina e calzoni bianchi, bianche damine con la crinolina e la pettinatura a paniere ed esigui ventagli5.
Ma taluni giĂ  da lungo tempo mi hanno identificato con Titorelli, l’imbrattatele, il dispensiere di Kitsch, il quale, oltre a ritratti, dipinge paesaggi stenti ed uguali che a molti non piacciono, perchĂ© «troppo tristi»6. E c’ù chi pensa che io sia stato quel cliente della banca a cui, nel Processo, K., che sa un po’ di italiano e si intende di arte, dovrebbe mostrare i monumenti di Praga. L’origine meridionale del cliente, i suoi «grossi baffi grigio-bleu» profumati, la sua «giacchettina stretta e corta», i molti gesti delle sue agili mani mi inducono a credere che qualcosa di vero sussista in questo bislacco accostamento. Se Ăš cosĂ­, mi dispiace di non essere andato quel giorno piovoso, freddo, umido all’appuntamento nella cattedrale costruita nel XIV secolo da MatyĂĄĆĄ di Arras e da Petr ParlĂ©Ć™ di GmĂŒnd, mi dispiace di aver fatto attendere invano il signor procuratore7. Se poi mi rammento che Titorelli vien definito «uomo di fiducia del tribunale»8 e che il cliente italiano ne Ăš certo uno strumento segreto, un cursore, allora, nel futile giuoco delle incarnazioni, mi accorgo di essere io stesso morbosamente invischiato nel guazzabuglio malsano di accuse, soffiate, messaggi arcani, sentenze, espiamenti, che costituisce il mistero e il calvario di Praga.
Una sola cosa Ăš sicura, che da secoli io cammino per la cittĂ  vltavina, mi mescolo alla moltitudine, arranco, girĂłnzolo, annuso tanfo di birra, di fumo di treni, di melma fluviale, potete vedermi lĂ  dove, come afferma Koláƙ, «invisibili mani rimenano sulle spianatoie dei marciapiedi la pasta dei passanti»9, lĂ  dove, per dirla con Holan, «i crostini di strade strofinati – con l’aglio della folla un poco puzzano»10.
1 Cfr. OSKAR WIENER, Alt-Prager Guckkasten (Wanderungen durch das romantische Prag), Prag-Wien-Leipzig 1922, p....

Table des matiĂšres