eBook - ePub
Casa di bambola
Henrik Ibsen, Anita Rho
This is a test
Partager le livre
- 96 pages
- Italian
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
Casa di bambola
Henrik Ibsen, Anita Rho
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
La fama internazionale di Ibsen comincia proprio con questo dramma del 1879: un successo fatto di scandalo, ma soprattutto di polemiche e discussioni negli anni delle prime battaglie femministe. Oggi, in prospettiva storica, ci rendiamo conto che il femminismo era nucleo vivo della vicenda, importante ma non sostanziale, del dramma. Il nucleo vivo della vicenda, valido a distanza di decenni ed in una situazione sociale indubbiamente diversa, resta quello costituito dal tema tipicamente ibseniano della fedeltĂ alla vita. Una fedeltĂ per cui tutti gli eroi e le eroine di questo autore, a costo di andare incontro alla catastrofe, tendono ad un assoluto morale, al di fuori del quale per essi non esiste possibilitĂ di salvezza.
Foire aux questions
Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Quâest-ce que Perlego ?
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Casa di bambola est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă Casa di bambola par Henrik Ibsen, Anita Rho en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans Literature et European Drama. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
Sujet
LiteratureSous-sujet
European DramaATTO PRIMO
Una stanza raccolta, arredata con molto gusto ma senza lusso. Nel fondo a destra una porta dĂ in anticamera, e unâaltra a sinistra nello studio di Helmer. Tra queste due porte un pianoforte verticale. A sinistra, a metĂ della parete, una porta e piĂș avanti una finestra. Presso la finestra un tavolo rotondo, una poltrona e un piccolo sofĂ . Alla parete di destra, un poâ in fondo, una porta, e in primo piano una stufa di maiolica, davanti alla quale stanno due o tre poltrone e una sedia a dondolo. Tra la stufa e la porta, un tavolino. Incisioni alle pareti. Uno scaffale con porcellane e altri ninnoli artistici; una piccola scrivania piena di libri splendidamente rilegati; un gran tappeto copre tutto il pavimento. La stufa Ăš accesa. Giornata dâinverno.
Nel vestibolo squilla un campanello; poco dopo si ode aprirsi la porta dâingresso. Nora entra nella stanza cantarellando giocondamente; Ăš in cappello e soprabito e porta molti pacchi che depone sul tavolino a destra. Ha lasciato aperta dietro di sĂ© la porta dellâanticamera, e fuori si scorge un fattorino che porta un abete e una cesta; egli consegna lâuno e lâaltra alla cameriera che ha aperto la porta.
NORA Nascondi bene lâalbero di Natale, Helene. I bambini non devono assolutamente vederlo prima di stasera, quando sarĂ ornato. (Al fattorino tirando fuori il portamonete) Quanto?
FATTORINO Cinquanta öre.
NORA Ecco una corona. No, tenga pure il resto. (Il fattorino ringrazia e se ne va. Nora chiude la porta. Continua a sorridere beata, mentre si toglie il cappello e il soprabito. Tira fuori dalla tasca un cartoccio di dolci e ne mangia due o tre; poi va in punta di piedi alla porta dello studio di suo marito e ascolta) SĂ, Ăš in casa. (Canticchia di nuovo piano fra sĂ©, avvicinandosi al tavolino di destra).
HELMER (dalla sua stanza) Ă la mia lodoletta che trilla lĂ fuori?
NORA (aprendo alcuni pacchetti) SĂ, proprio lei!
HELMER Ă lo scoiattolo che ruzza?
NORA SĂ.
HELMER Quando Ăš rincasato lo scoiattolino?
NORA In questo momento. (Caccia in tasca lâinvolto dei dolci e si pulisce la bocca) Torvald, vieni a vedere quel che ho comprato!
HELMER Non mi disturbare! (Poco dopo apre la porta e guarda nella stanza, con la penna in mano) Comprato, hai detto? Tutta quella roba? Il passerotto sventato se nâĂš di nuovo andato in giro a sciupar denaro?
NORA Ma, Torvald, questâanno possiamo davvero lasciarci andare un pochino. Ă il primo Natale che non câĂš bisogno di fare economia.
HELMER Sai, non possiamo poi darci ai lussi.
NORA Ma sĂ, Torvald, adesso qualche piccolo lusso ce lo possiamo passare. Non Ăš vero? Piccolo, piccolo. Adesso avrai un lauto stipendio e guadagnerai mucchi di denaro.
HELMER SĂ, collâanno nuovo. Ma passerĂ tutto un trimestre prima di riscuotere lo stipendio.
NORA Bah! Intanto possiamo far debiti.
HELMER Nora! (Le va accanto e le tira scherzosamente un orecchio) Si ricomincia, testolina vuota? Supponi châio oggi prenda a prestito mille corone e tu le spenda tutte quante nella settimana di Natale, e poi lâultimo giorno dellâanno mi caschi una tegola sulla testa e mi stenda lĂâŠ
NORA (gli chiude la bocca) Vergogna, che brutti discorsi!
HELMER Già . Ma mettiamo che questo accada⊠che faresti allora?
NORA Se succedesse una cosa cosĂ orribile non mâimporterebbe nulla di avere debiti o no.
HELMER E le persone che mâavessero prestato il denaro?
NORA Quelli? E chi se ne occupa? Sono estranei!
HELMER Nora, Nora, sei proprio una donna! Ma parliamo sul serio, Nora: sai come la penso su questo punto. Debiti niente. Prestiti mai! CâĂš una specie di schiavitĂș, e quindi qualcosa di brutto su una casa che va avanti a forza di debiti. Finora abbiamo tenuto duro, e seguiteremo cosĂ per il poco tempo che ci vorrĂ ancora.
NORA (accostandosi alla stufa) Ma sĂ; come vuoi tu, Torvald.
HELMER (la segue) GiĂ , ma non voglio che la lodoletta trascini le ali. Cosa câĂš? Lo scoiattolino fa il broncio? (Tira fuori il portafogli) Nora, indovina che cosa ho qui?
NORA (si volta in fretta) Denaro!
HELMER Ecco, prendi! (Le dĂ qualche biglietto di banca) Dio mio, lo so che a Natale ci sono molte spese in una casa.
NORA (conta) Dieci, venti, trenta, quaranta. Grazie, grazie, Torvald; con questi tiro avanti un bel pezzo.
HELMER Eh, bisognerĂ bene.
NORA SĂ, sĂ, staâ tranquillo. Ma ora vieni a vedere i miei acquisti. E ho speso poco, sai. Guarda: un vestito per Ivar⊠e una sciabola. Qui ci sono un cavallo e una trombetta per Bob, ed ecco una bambola col suo lettino per Emmy. Ă bruttina, veramente, ma tanto la rompe subito. E qui ci sono tagli di stoffa e fazzoletti per le donne. PerĂČ la vecchia Anne Marie meriterebbe ben altro!
HELMER E quellâaltro pacchetto?
NORA (con un grido) Via, Torvald! Questo non lo vedrai fino a stasera!
HELMER Ah, ho capito! Ma ora dimmi, piccola sciupona, hai pensato a qualcosa per te?
NORA Per me? Oh no! Non saprei proprio che cosa.
HELMER Ma sĂ, Nora! Dimmi qualcosa che sia ragionevole e che ti faccia proprio piacere.
NORA Non saprei davvero. Ah, sĂ, Torvald, sentiâŠ
HELMER Dunque?
NORA (giocando coi bottoni della giacca di Helmer, senza guardarlo) Se vuoi farmi un regalo, potresti⊠sĂ, potrestiâŠ
HELMER Su, sentiamo!
NORA (in fretta) Potresti darmi del denaro, Torvald. Solo un pochino, una somma di cui ti sembri di poter fare a meno. Mi comprerĂČ poi qualcosa piĂș tardi.
HELMER Ma, NoraâŠ
NORA SĂ, caro Torvald, dimmi di sĂ, ti prego; io metto il denaro in una bella carta dorata e lo appendo allâalbero. Non sarĂ carino?
HELMER Come si chiama lâuccellino che spreca tutto quello che ha?
NORA SĂ, sĂ, lucherino spendereccio, lo so. Ma facciamo come tâho detto, Torvald, cosĂ avrĂČ tempo di pensare a qualche cosa di utile. Non sono molto giudiziosa, Torvald? Diâ?
HELMER (sorridendo) Sicuro⊠cioÚ, lo saresti se sapessi davvero conservare il denaro che ti do, e comprare qualcosa per te. Invece lo spenderai per la casa e per mille sciocchezze; e poi mi toccherà di nuovo metter mano al portafogli.
NORA Ma no, TorvaldâŠ
HELMER Ă cosĂ, mia cara piccola Nora. (Le cinge la vita col braccio) Il mio lucherino Ăš delizioso, ma consuma una quantitĂ di denaro. Incredibile quanto ...