Consorts of the Caliphs
eBook - ePub

Consorts of the Caliphs

Women and the Court of Baghdad

Shawkat M. Toorawa

Partager le livre
  1. 176 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Consorts of the Caliphs

Women and the Court of Baghdad

Shawkat M. Toorawa

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

Accounts of remarkable women at the world's most powerful court

Consorts of the Caliphs is a seventh/thirteenth-century compilation ofanecdotes about thirty-eight women who were consorts to those in power, most ofthem concubines of the early Abbasid caliphs and wives of latter-day caliphsand sultans. This slim but illuminating volume is one of the few survivingtexts by the prolific Baghdadi scholar Ibn al-Sa'i,who chronicled the academic and political elites of his city in the final yearsof the Abbasid dynasty and the period following the cataclysmic Mongol invasionof 656 H/1258 AD.

In this work, Ibn al-Sa'i is keen toforge a connection between the munificent wives of his time and the storiedlovers of the so-called golden age of Baghdad. Thus, from the earlier period,we find Harun al-Rashid pining for his brother’s beautiful slave, Ghadir, andthe artistry of such musical and literary celebrities as Arib and Fadl, whobested the male poets and singers of their day. From times closer to Ibn al-Sa?i’s own, wemeet women such as Banafsha, who endowed law colleges, had bridges built, andprovisioned pilgrims bound for Mecca; slave women whose funeral services wereled by caliphs; and noble Saljuq princesses from Afghanistan.

Informed by the author’s own sources, hisinsider knowledge, and well-known literary materials, these singularbiographical sketches bring the belletristic culture of the Baghdad court to life,particularly in the personal narratives and poetry of culture heroinesotherwise lost to history.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Consorts of the Caliphs est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Consorts of the Caliphs par Shawkat M. Toorawa en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Historia et Historia de Oriente Medio. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
NYU Press
Année
2017
ISBN
9781479804771
CONSORTS OF THE CALIPHS
In the name of God, Full of Compassion, Ever Compassionate, in Whom I place my trust
By praising God, lord of all the worlds, I begin * and by pronouncing blessings upon our master Muáž„ammad and his kin. * Having compiled The Lives of Those Gracious and Bounteous Consorts of Caliphs * Who Lived to See Their Own Sons Become Caliph * I now wish to write * about famous favorites * whether consorts or concubines of caliphs.
God grant me success! 0.1
1
image
កAMMĀDAH BINT ÊżÄȘSĀ1
WIFE OF THE CALIPH AL-MANáčąĆȘR
I cite the trustee ÊżAbd al-Wahhāb ibn ÊżAlÄ« who gave me license to cite ÊżAbd al-Raáž„mān ibn Muáž„ammad al-ShaybānÄ«, who cites master2 Aáž„mad ibn ÊżAlÄ«, who cites al-កasan ibn AbÄ« Bakr as saying that AbĆ« Sahl Aáž„mad ibn Muáž„ammad al-Qaáč­áč­Än3 said: 1.1
I heard ThaÊżlab4 say:
When the caliph al-ManáčŁĆ«r’s wife, កammādah daughter of ÊżÄȘsā, died, al-ManáčŁĆ«r and his retinue stood at the edge of the grave that had been dug for her and awaited the arrival of the funeral procession.
The poet AbĆ« Dulāmah was in the procession. Al-ManáčŁĆ«r turned to him and asked, “What have you brought us on this sad occasion, AbĆ« Dulāmah?”
“The body of កammādah daughter of ÊżÄȘsā, Sire!” he replied, and everyone burst into laughter.5
2
image
GHĀDIR
“Inconstance”
SLAVE OF THE CALIPH AL-HĀDÄȘ
JaÊżfar ibn Qudāmah writes:6 2.1
Ghādir had the most beautiful face and voice and al-Hādī loved her intensely. As she was singing to him one day, a thought occurred to him. One of his close companions asked him why he was preoccupied.
“I’ve realized I’m going to die, and that my brother HārĆ«n will succeed me as caliph and marry my slave,” he replied.
“God forbid!” everyone exclaimed, “May you outlive us all!”
Al-HādÄ« summoned his brother and told him about his misgivings, and HārĆ«n did his best to reassure him. But al-HādÄ« insisted, “Swear to me that when I die, you will not marry her!”
He had Hārƫn swear that if he broke his vow, he would perform the hajj on foot, divorce all his wives, free all his slaves, and distribute everything he owned as alms. Al-Hādī also had Ghādir make a corresponding vow.
Less than a month later al-Hādī died. Hārƫn was given the oath of allegiance, becoming the caliph al-Rashīd, and immediately sent an emissary to Ghādir, asking for her hand in marriage.
“What shall we do about the vow?” she asked.
“I’ll pay an atonement for all the vows,” al-Rashīd replied, “and perform the hajj on foot.”
So she accepted his offer and he married her.
Al-Rashīd fell so deeply in love with Ghādir that he would place her head in his lap as she slept and would not move or shift position until she woke. 2.2
One day, she was asleep and woke up in a fright, sobbing.
Al-Rashīd asked what was troubling her, and she said, “I’ve just seen your brother in a dream and this is what he said:
When the dead became my neighbors
the vow you took meant nothing to you.
You forgot me and broke your word
your vow was a shameless lie.7
Treacherously you bedded my brother:
‘Inconstance’—how well they named you!
I spend my nights with corpses,
you spend your days with dark-eyed beauties!
Curse your new love!
Disaster strike you!
Drop dead before morning!
As I am now, may you be too!
“I swear, Sire, I can almost hear him now! His words are graven on my heart and I can’t get them out of my mind!”
«Muddled nightmares!»,8 al-Rashīd replied, comforting her.
“No, no!” she cried, trembling. Then she gave a shudder and died on the spot.
This happened in the year 173 [789–90].
3
image
ÊżINĀN, DAUGHTER OF ÊżABD ALLĀH9
“Restraint”
SLAVE OF AL-NĀáčŹIFÄȘ10
ÊżInān was a poet and woman of wit about whom there is a written body of anecdotes. 3.1
AbĆ« l-Faraj al-IáčŁfahānÄ« mentions her in the Book of Songs. He writes: 3.2
Al-Nāáč­ifī’s slave ÊżInān was a blonde of mixed parentage, brought up and trained in al-Yamāmah.
Al-Nāáč­ifÄ« had purchased her and al-RashÄ«d wanted to buy her from him. But ÊżInān’s notoriety and the fact that many poets satirized her prevented him from doing so, although he was quite besotted and infatuated with her. The story goes that al-RashÄ«d sent for ÊżInān and offered to buy her from al-Nāáč­ifÄ«, who named a price of one hundred thousand silver dirhams. Al-RashÄ«d agreed, kept her for a while, but then sent her back. Relieved, her master al-Nāáč­ifÄ« gave away thirty thousand dirhams in charity.
When al-Nāáč­ifÄ« died, she was sold for two hundred thousand dirhams.
ÊżInān was the first poet to become famous under the Abbasids and the most gifted poet of her generation. The major male poets of the time would seek her out in her master’s house where they would recite their verses to her and have her pass judgment. 3.3
When her master died, ÊżInān was freed—either because he had bequeathed her her freedom in his will or because she had borne him a child.11 3.4
Citing sources going back to Marwān ibn AbÄ« កafáčŁah, AbĆ« l-Faraj al-IáčŁfahānÄ« reports that Marwān said: 3.5
One day I ran into al-Nāáč­ifÄ«, who invited me to come and meet ÊżInān. We went to his house and he entered her room ahead of me saying, “Look, I’ve brought you the greatest poet of all—Marwān ibn AbÄ« កafáčŁah!”
ÊżInān was not feeling well and said, “I have other things than Marwān to worry about right now!”
Al-Nāáč­ifÄ« struck her with his whip and called out to me, “Come on in!”
I entered and found her weeping. Seeing her tears...

Table des matiĂšres