Fundamentos y modelos del estudio pragmático y sociopragmático del español
eBook - ePub

Fundamentos y modelos del estudio pragmático y sociopragmático del español

Susana los Heros, Mercedes Niño-Murcia, Susana de los Heros, Mercedes Niño-Murcia

Partager le livre
  1. 400 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Fundamentos y modelos del estudio pragmático y sociopragmático del español

Susana los Heros, Mercedes Niño-Murcia, Susana de los Heros, Mercedes Niño-Murcia

Détails du livre
Aperçu du livre
Table des matières
Citations

À propos de ce livre

This rich textbook provides a comprehensive introduction to the principal concepts and thematic areas of Spanish pragmatics. It is aimed at advanced students of Spanish—upper-level undergraduates and beginning graduate students—who need to hone their language skills for contextually sensitive use of the language.

Written entirely in Spanish, with Spanish examples, this volume introduces basic pragmatics, methods of analysis, and new thematic areas such as language and the press and globalization. Theoretical explanations combine with practical exercises in each chapter to help students master the subtleties of language use.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramètres et de cliquer sur « Résilier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez résilié votre abonnement, il restera actif pour le reste de la période pour laquelle vous avez payé. Découvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l’application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accès complet à la bibliothèque et à toutes les fonctionnalités de Perlego. Les seules différences sont les tarifs ainsi que la période d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous économiserez environ 30 % par rapport à 12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthèse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Est-ce que Fundamentos y modelos del estudio pragmático y sociopragmático del español est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accéder à Fundamentos y modelos del estudio pragmático y sociopragmático del español par Susana los Heros, Mercedes Niño-Murcia, Susana de los Heros, Mercedes Niño-Murcia en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Languages & Linguistics et Spanish Language. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages à découvrir dans notre catalogue.

Informations

PARTE II
MÉTODOS DE ANÁLISIS

3
ACTOS DE HABLA

CÉSAR FÉLIX-BRASDEFER

Reflexiones preliminares

El lenguaje no siempre tiene fines referenciales; por eso, observó el filósofo inglés John Austin, se pueden usar las palabras también para cambiar el mundo.
Reflexiona sobre esa idea. Lee los enunciados que siguen y contesta las preguntas:
(a) Los declaro marido y mujer, y (b) Hoy hace un día lindo.
1. ¿Qué diferencia hay en las funciones de estos enunciados? ¿Por qué?
2. ¿Para qué se cumplan las funciones de cada uno de ellos, se necesita algún tipo de contexto?

3.1 INTRODUCCIÓN

Durante mucho tiempo se pensaba en el lenguaje como un instrumento de comunicación y además, que los enunciados podían considerarse verdaderos o falsos. Como después demostraron John Austin y John Searle, el lenguaje realmente abarca mucho más. En este capítulo se presentan las contribuciones centrales de la teoría de los actos de habla que explica cómo usamos el lenguaje en la comunicación para realizar acciones con las palabras. El término acto de habla se entiende como una acción comunicativa tal como saludar a un amigo, concluir un argumento, disculparse, rechazar una invitación, quejarse o despedir a alguien. Aunque las ideas iniciales de los actos de habla se propagaron con los filósofos del lenguaje en los años 1950 y 1960 (ej., Austin, Searle, Grice), hoy en día este tema es de gran interés para los lingüistas en el campo de la pragmática. Sabemos, por los capítulos anteriores, que la pragmática estudia “el significado [contextual] comunicado por el hablante (o escritor) e interpretado por un oyente (o lector)” (Yule 1996, 3). Ahora, estos actos de habla se analizan en torno a dos tipos de significado: un significado convencional que expresamos literalmente en las palabras al formar enunciados (significado proposicional o referencial), o bien, por acuerdo institucional entre los hablantes de una sociedad, y un significado no convencional comunicado por el hablante e inferido por el oyente en situaciones específicas.
Este capítulo se organiza en siete secciones que explican los conceptos relevantes de la teoría de los actos de habla con algunas modificaciones en la terminología y conceptualización de la teoría. Por eso, primero se presenta la distinción introducida por Austin entre los enunciados constatativos y los realizativos (3.2), seguido de una descripción de los indicadores de la fuerza ilocutiva (3.3). Luego se discute la dimensión tripartita de los actos de habla (3.4) y se describen sus condiciones de felicidad (3.5). Por último, se muestra la clasificación general de los actos de habla revisada por Searle (3.6) y los actos de habla indirectos (3.7). Se finaliza este capítulo con las conclusiones e implicaciones pedagógicas con respecto a los actos de habla para desarrollar la competencia comunicativa en una segunda lengua (3.8).

3.2 LOS ENUNCIADOS CONSTATATIVOS Y LOS REALIZATIVOS

La idea fundamental de los actos de habla presentada por Austin (1962 [1955]) se centra en el hecho de que usamos el lenguaje en la comunicación no sólo para describir o reportar las cosas del mundo, sino también para realizar acciones comunicativas y transformar el mundo. Para esto Austin distinguió entre los enunciados constatativos (del verbo constatar, i.e., comprobar hechos o establecer su veracidad) y los realizativos (o performativos). Los enunciados constatativos se usan para crear aserciones o afirmaciones y se describen en términos de sus valores de verdad o falsedad. En cambio, los enunciados realizativos se emplean para hacer cosas o realizar acciones con las palabras. Veamos los siguientes ejemplos:
Images
EJEMPLO 3.1
Llueve a cántaros.
Images
EJEMPLO 3.2
Pedro está leyendo su correo electrónico en clase.
Images
EJEMPLO 3.3
Los declaro marido y mujer. (Enunciado por un sacerdote o un juez en un matrimonio)
Images
EJEMPLO 3.4
Presidente Obama: (martes, 20 de enero, 2009)
I, Barack Hussein Obama, do solemnly swear that I will execute the office of the President to the United States faithfully.” ‘Yo, Barack Hussein Obama, juro solemnemente que desempeñaré fielmente el puesto de Presidente de los Estados Unidos.’ (Juramento enunciado con la mano derecha levantada.
Los ejemplos (3.1–3.2) describen o reportan información del mundo, es decir, eventos del tiempo (3.1) y sobre la actividad del estudiante en clase (3.2). Según su significado proposicional (o literal), los enunciados constatativos se pueden calificar como verdaderos o falsos. En cambio, al emitir los enunciados (3.3–3.4) bajo las circunstancias apropiadas y con las personas autorizadas para el efecto, el hablante no describe ni reporta ningún evento; más bien, realiza una acción que transforma la vida del oyente o del hablante: al emitir el enunciado en el ejemplo (3.3) se cambia la vida de las personas (ahora casados) y al momento de pronunciar el enunciado en (3.4) se transforma la vida del hablante con el poder que le otorga la constitución de los Estados Unidos (en el caso de Barack Obama, de ser senador pasó a ser el Presidente de los Estados Unidos).
A diferencia de los ejemplos constatativos (3.1–3.2) que pueden ser verdaderos o falsos, los enunciados realizativos son afortunados o desafortunados. Por ejemplo, el caso del juramento en (3.4) es un enunciado afortunado o feliz porque se realizó bajo las siguientes condiciones: se emitió bajo las circunstancias apropiadas, es decir al haber ganado las elecciones y en el lugar donde tenía que juramentar, con las personas apropiadas (el juramento fue administrado por el jefe de la Corte Suprema de Justicia, John Roberts), con la intención sincera del hablante de realizar la acción (el juramento) y con las palabras correctas y completas que describen el enunciado realizativo. En cambio, si yo expreso el enunciado en (3.3) con dos de mis estudiantes en mi clase de lingüística en la Universidad de Indiana, el enunciado será desafortunado o infeliz pues no cumple con las condiciones de felicidad que satisfacen al enunciado: el ser profesor universitario no me otorga la autoridad de casar a dos de mis estudiantes en un salón de clase. Esto muestra que la realización de actos de habla en la comunicación (como en los ejemplos 3.3 y 3.4) depende de un procedimiento convencional que regula el uso del lenguaje: la institución religiosa o civil del ejemplo en (3.3) y la inauguración oficial del Presidente de los Estados Unidos en (3.4).
En general, aunque los ejemplos (3.1) y (3.2) en principio reportan o describen eventos del mundo, también se consideran actos de habla por el hecho de expresar afirmaciones. Por lo tanto, la distinción inicialmente propuesta por Austin (constatativo-realizativo) se revisa a la luz de la fuerza comunicativa o ilocutiva que poseen los enunciados emitidos bajo las circunstancias apropiadas, como se explica en la siguiente sección.
Images
EJERCICIO 3.1
Explique si los siguientes enunciados son constatativos o realizativos y justifique su respuesta.
1. Discúlpeme por haber llegado tarde a la clase. (Un estudiante a su profesor)
2. Juan le pidió disculpas a su profesor por haber llegado tarde a clase.
3. La Secretaria del Estado de los Estados Unidos es Hillary Clinton.
4. Favor de abrocharse el cinturón de seguridad. (Dicho por una azafata en el avión)
5. La clase de lingüística ha terminado. (Dicho por el profesor de la clase)
6. La pragmática estudia el uso del lenguaje en contexto.

3.3 INDICADORES DE FUERZA ILOCUTIVA

Un mismo enunciado puede tener distinta fuerza ilocutiva. La fuerza ilocutiva de un enunciado se refiere a la fuerza comunicativa que expresa intencionalmente un hablante bajo las circunstancias apropiadas y entre las personas apropiadas. Por ejemplo, un enunciado puede servir como una afirmación o utilizarse como pregunta. Los indicadores de fuerza ilocutiva se manifiestan de distintas maneras y pueden incluir los verbos realizativos (ejercicio, 3.1, números 1 [disculpar] y 2 [pedir]), el orden de palabras, el acento de intensidad (ejercicio, prefiero que lo hagas TÚ y no ELLA), la entonación ascendente (↑) o descendente (↓), o bien, mediante una señal no verbal para llevar a cabo una acción (ejercicio, la mirada o un movimiento corporal). Los enunciados realizativos (también llamados por Austin realizativos explícitos) generalmente se emiten con verbos que nombran explícitamente la acción que realizan (ejercicro, prometer, agradecer, bautizar). Veamos los siguientes ejemplos:
Images
EJEMPLO 3.5
3.5.a Le pido que me cambie este billete de $100 dólares.
3.5.b Cámbieme este billete de $100 dólares.
3.5.c ¿Me puede cambiar este billete de $100 dólares?
3.5.d Por favorX (mostrando un billete de a $100 dólares en la mano).
En los ejemplos de arriba, el significado proposicional es igual en todos los enunciados: el hablante hace referencia a cambiar un billete de $100 dólares. Sin embargo, la fuerza ilocutiva del enunciado es distinta en cada ejemplo. En (3.5.a) el verbo realizativo pedir, o realizativo explícito, nombra explícitamente la intención del hablante, una petición. El verbo imperativo en (3.5.b), a veces llamado realizativo implícito, puede interpretarse de distintas maneras: una orden (ej., le ordeno que … ), una súplica (ej., le ruego que … ) o una petición directa. En estos casos, es el contexto el que determina la fuerza comunicativa expresada. La pregunta interrogativa en (3.5.c) (con orden de palabras común de un enunciado interrogativo absolut...

Table des matières