BIBLIOGRAPHY
This Bibliography does not include the modern literary works discussed in Chapter XII, which are listed separately in the Appendix to that chapter. For all manuscripts cited in this book, see the Index of Manuscripts.
Abaurre, Maria Luiza Marques, 1990. ‘Os cães do inferno a serviço de Deus’, Estudos Portugueses e Africanos, 15: 77–91.
Adams, James N., 1982. The Latin Sexual Vocabulary (London: Duckworth).
Adroher, Miquel, 2005–6. ‘La Stòria del Sant Grasal, version franciscaine de la Queste del Saint Graal’, BRABL, 50: 77–119.
Aguilar Perdomo, María del Rosario (ed.), 2009. Francisco Enciso de Zárate, Corónica del invencible cavallero Florambel de Lucea, Los Libros de Rocinante, 26 (Alcalá de Henares: CEC). [Valladolid 1532]
Ailenii, Simona, 2009. ‘O arquétipo da tradução portuguesa da Estoire del Saint Graal à luz de um testemunho recente’, RGF, 10: 11–38; also in Maria do Rosário Ferreira, Ana Sofia Laranjinha and José Carlos Ribeiro Miranda (eds), Seminário medieval (2007–2008) (Porto: Estratégias Criativas), pp. 129–56, and at Guarecer on-line, 2009, pp. 11–38: http://www.seminariomedieval.com/ineditos.html.
Ailenii, Simona, 2009–10. ‘A morte de Galaad e Perceval’, Destiempos. Caballerías, 4/23: 232–56.
Ailenii, Simona, 2013a. ‘Os primeiros testemunhos da tradução galego-portuguesa do romance arturiano’ (unpublished doctoral thesis, Universidade do Porto).
Ailenii, Simona, 2013b. ‘A tradução galego-portuguesa do romance arturiano nos séculos XIII e XIV’, e-Spania. Revue Interdisciplinaire d’Études Hispaniques Médiévales et Modernes, 16 [consulted 25 July 2014: http://espania.revues.org/22611; DOI : 10.4000/e-spania.2211].
Ailenii, Simona, Ana Sofia Laranjinha, Isabel Correia and José Carlos Ribeiro Miranda (eds), 2013. Estória do Santo Graal (Livro Português de José de Arimateia), edição do ms 643 do A. N. T. T. (Porto: Estratégias Criativas).
Albert, Carmen, and María del Mar Fernández Vega, 2003. Un inventario anónimo en Castilla la Nueva: 1494–1506 (Madrid: CSIC).
Alcoberro, Agustí (ed.), 1997. Carbonell, Pere Miquel, Cròniques d’Espanya, 2 vols, Els Nostres Clàssics, B-16 (Barcelona: Barcino).
Alemany Ferrer, Rafael, 1995. ‘En torno al desenlace del Tirant lo Blanc’, in Estudios sobre el ‘Tirant lo Blanc’, ed. Juan Paredes Núñez, Enrique J. Nogueras Valdivieso and Lourdes Sánchez Rodrigo, Crítica Literaria, 192 (Granada: Universidad de Granada), pp. 11–26.
Alemany Ferrer, Rafael, 2005a. ‘Artús i Espèrcius o el culte al meravellós en el Tirant lo Blanc’, in Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, ed. Rafael Alemany, Josep Lluís Martos and Josep Miquel Manzanaro (Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana), I: 241–53.
Alemany Ferrer, Rafael, 2005b. ‘L’episodi tirantià d’Artús és necessàriament un entremés?’, in Actas del IX Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (A Coruña, 18–22 de septiembre de 2001), 3 vols, ed. Carmen Parrilla and Mercedes Pampín, Biblioteca Filológica, 13 (Noia: Editorial Toxosoutos; A Coruña: Universidade da Coruña), I, pp. 251–65.
Alfonso X el Sabio, 2009. General Estoria, ed. Pedro Sánchez-Prieto Borja. 10 vols (Madrid: Fundación Castro).
Allaire, Gloria, ed. and trans., 2002. Italian Literature, 2 vols, I: Il Tristano Panciatichiano; II: Tristano Riccardiano (Cambridge: D. S. Brewer, 2002–6), I.
Almeida, Ana Cristina, 1994. ‘O sentimento de honra n’A Demanda do Santo Graal’, Máthesis, 3: 199–212.
Almeida, Ana Cristina, 1995. ‘O prólogo ao Livro de José de Arimateia e o pergaminho de Riba d’Âncora’, Máthesis, 4: 149–58.
Almeida, Ana Cristina, 1996. ‘O romance no século XIII. A propósito do maravilhoso no Livro de José de Arimateia’, Máthesis, 5: 237–45.
Almeida, Ana Cristina, 2003, ‘O maravilhoso no Livro de José de Arimateia’ (unpublished doctoral thesis, Universidade de Coimbra).
Almeida, Isabel Adelaide, 1998. Livros portugueses de cavalarias, do Renascimento ao Maneirismo (Lisbon: Universidade de Lisboa).
Almeida, Miguel Eugênio, 2004. ‘O emprego dos clíticos em A Demanda do Santo Graal’, in Actas do VIII Congresso Nacional de Linguística e Filologia. Em homenagem a Mário Barreto (Rio de Janeiro: http://www.filologia.org.br/viiicnlf/anais/caderno10–12.html) [consulted 14 January 2013].
Alonso, Álvaro, 1999. ‘Rodríguez del Padrón, Inés de Castro y la materia de Bretaña’, in Ines de Castro. Studi. Estudos. Estudios, ed. Patrizia Botta (Ravenna: Longo Editore; Rome: Facoltà di Lettere dell’Università di Roma ‘La Sapienza’; Lisbon: Instituto Camões), pp. 35–44.
Alonso, Dámaso, 1947. ‘La leyenda de Tristán e Iseo y su influjo en España’, in André Mary (ed.), Tristán (Barcelona: Janés), pp. 189–204; rpt in Obras completas. Estudios y ensayos sobre literatura, 3 vols (Madrid: Gredos, 1973–5), II, pp. 189–204.
Alonso Cortés, Narciso, 1933. ‘Montalvo, el del Amadís’, RH, 81: 434–42.
Alpalhão, Margarida Santos, 2003. ‘Do mediador como instrumento de descifração’, in Da descifração em textos medievais. IV Colóquio da Secção Portuguesa da Associação Hispânica de Literatura Medieval, ed. Ana Paiva Morais, Teresa Araújo and Rosário Santana Paixão (Lisbon: Colibri), pp. 275–87.
Alturo i Perucho, Jesús, 1997–8. ‘Restes codicològiques en el més antic manuscrit del Jaufré amb algunes consideracions sobre aquesta novel·la provençal’, BRABL, 46: 9–22.
Alturo i Perucho, Jesús, 1999. ‘La aportación del estudio de los fragmentos y membra disiecta de códices a la historia del libro y de la cultura’, in Studia in codicum fragmenta (Bellaterra, Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona), pp. 11–40.
Alvar, Carlos, 1977. La poesía trovadoresca en España y Portugal, Planeta Universidad, 11 (Madrid: Cupsa).
Alvar, Carlos, 1983. ‘El Lanzarote en prosa: Reflexiones sobre el éxito y difusión de un tema literario’, in Serta Philológica F. Lázaro Carreter natalem diem sexagesimum celebranti dicata, ed. Emilio Alarcos Llorach et al., 2 vols (Madrid: Cátedra), II, pp. 1–12.
Alvar, Carlos, 1984. ‘Poesía y política en la corte alfonsí’, Cuadernos hispanoamericanos, 410: 5–20.
Alvar, Carlos, 1991. El rey Arturo y su mundo: Diccionario de mitología artúrica (Madrid: Alianza Editorial).
Alvar, Carlos, 1993. ‘Poesía gallegoportuguesa y Materia de Bretaña: algunas hipótesis’, in O Cantar dos trobadores: Actas do Congreso celebrado en Santiago de Compostela entre os días 26 e 29 de abril de 1993, ed. Mercedes Brea, Colección de difusión cultural, 2 (Santiago de Compostela: Xunta de Galicia), pp. 31–51.
Alvar, Carlos 1996. ‘Consideraciones a propósito de una cronología temprana del Libro de Alexandre’, in A. Menéndez and V. Roncero (eds), Nunca fue pena mayor. Estudios de literatura española en homenaje a Brian Dutton (Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 35–44.
Alvar, Carlos, 2001. ‘Tristanes italianos y Tristanes castellanos’, SMV, 47: 57–75; rpt as Appendix in
Alvar 2002; and in Alvar 2010a: 245–55.
Alvar, Carlos, 2002. ‘Raíces medievales de los libros de caballerías’, Edad de Oro, 21 (2002): 61–84.
Alvar, Carlos 2004. Leyendas artúricas (Madrid: Espasa).
Alvar, Carlos, 2008. ‘La Materia de Bretaña’, in Amadís de Gaula 1508: Quinientos años de libros de caballerías, ed. J. M. Lucía Megías (Madrid: Biblioteca Nacional de España and Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales), pp. 19–46.
Alvar, Carlos, 2009. El Quijote: letras, armas, vida (Madrid: Sial).
Alvar, Carlos, 2010a. De los caballeros del Temple al Santo Grial, Trivium: Biblioteca de Textos y Ensayo, 22 (Madrid: Sial).
Alvar, Carlos, 2010b. Historia de Lanzarote del Lago (Madrid: Alianza Editorial).
Alvar, Carlos, 2013a. ‘Antroponimia artúrica: Ayer y hoy’, Arba (Acta Romanica Basiliensia), 24: 21–51.
Alvar, Carlos, 2013b. ‘Don Denís, Tristán y otras cuestiones entre materia de Francia y materia de Bretaña’, e-Spania [consulted 20 December 2013: http://e-spania.revues.org/22628; DOI : 10.4000/e-spania.22628].
Alvar, Carlos, and Vicente Beltrán, 1985. Antología de la poesía gallego-portuguesa (Madrid: Alhambra).
Alvar, Carlos, and José Manuel Lucía Megías, 1999. ‘Hacia el códice del Tristán de Leonís (cincuenta y nueve nuevos fragmentos de la Biblioteca Nacional de Madrid)’, RLM, 11: 9–135.
Alvar, Carlos, and José Manuel Lucía Megías (eds), 2002. Diccionario filológico de literatura medieval española (Madrid: Castalia).
Alvar, Carlos, and José Manuel Lucía Megías, 2009. Repertorio de traductores del siglo XV (Madrid: Ollero y Ramos).
Álvarez Pellitero, Ana María (ed.), 1993. Cancionero de Palacio. Ms. 2653 Biblioteca Universitaria de Salamanca ([Valladolid]: Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo).
Amadís de Gaula: see Rodríguez de Montalvo, Garci.
Amadís de Grecia (Cuenca, Cristóbal Francés, 1530): see Silva, Feliciano de, Amadís de Grecia.
Amaral, Andreia, 2006. ‘Os lais de Bretanha. Uma proposta de edição crítica’, RFLLL, 23: 49–78.
Anales Toledanos I: Enrique Flórez (ed.), España sagrada, XXIII (Madrid: Antonio Marín, 1767), 381.
Annales Cambriae: Faral, Edmond, 1993 [1929]. La légende arthurienne. Études et documents, 3 vols (Paris: Honoré Champion), III, pp. 44–50.
Antonio, Nicolás, 1672. Bibliotheca hispana, 2 vols (Romae: ex Officina Nicolai Angeli Tinassii); 2nd edn, 2 vols, Bibliotheca hispana Nova (Matriti: apud Viduam et Heredes Joachimi de Ibarra typographi regii, 1683–8); facsimile edn, intro. by Mario Ruffini (Turin: Bottega d’Erasmo, 1963).
Aragão, Ludumula, 2002. A produção dos sentidos como reprodução n’‘A Demanda do Santo Graal’ (Coimbra: Pé de Página Editores).
Aramon y Serra, Ramon, 1969. ‘El Tristany català d’Andorra’, in Mélanges offerts à Rita Lejeune, 2 vols (Gembloux: J. Duculot), I, 323–37; rpt in Estudis de llengua i literatura (Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 1997), pp. 413–29.
Arbor Aldea, Mariña, 2006. ‘“E era natural de Cornualha, filho de rei Mars…”. Meraugis en A Demanda do Santo Graal’, in Los caminos del personaje en la narrativa medieval. Actas del Coloquio Internacional (Santiago de Compostela, 1–4 diciembre 2004), ed. Pilar ...