The Arthur of the Iberians
eBook - ePub

The Arthur of the Iberians

The Arthurian Legends in the Spanish and Portuguese Worlds

David Hook, David Hook

Condividi libro
  1. 576 pagine
  2. English
  3. ePUB (disponibile sull'app)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

The Arthur of the Iberians

The Arthurian Legends in the Spanish and Portuguese Worlds

David Hook, David Hook

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

This book fills the Iberian linguistic and geographical gap in Arthurian studies, replacing the now-outdated work by William J. Entwistle (1925). It covers Arthurian material in all the major Peninsular Romance languages (Spanish, Portuguese, Catalan, Galician); it follows the spread of Arthurian material overseas with the seaborne expansion of Spain and Portugal from Iberia into America and Asia in the fifteenth and sixteenth centuries; and, as well as examining the specifically Arthurian texts themselves, it traces the continued influence of the medieval Arthurian material and its impact on the society, literature and culture of the Golden Age and beyond, including its presence in Don Quixote, the influential Spanish Arthurian-inspired romance Amadís de Gaula, and in Spanish ballads. Such was its influence that we find an indigenous American woman called 'Iseo' (Iseult); and an Arthurian story appeared in an indigenous language of the Philippines, Tagalog, as late as the nineteenth and early twentieth centuries.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
The Arthur of the Iberians è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a The Arthur of the Iberians di David Hook, David Hook in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Literature e European Literary Criticism. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Anno
2015
ISBN
9781783162437
Edizione
1
Argomento
Literature
BIBLIOGRAPHY
This Bibliography does not include the modern literary works discussed in Chapter XII, which are listed separately in the Appendix to that chapter. For all manuscripts cited in this book, see the Index of Manuscripts.
Abaurre, Maria Luiza Marques, 1990. ‘Os cães do inferno a serviço de Deus’, Estudos Portugueses e Africanos, 15: 77–91.
Adams, James N., 1982. The Latin Sexual Vocabulary (London: Duckworth).
Adroher, Miquel, 2005–6. ‘La Stòria del Sant Grasal, version franciscaine de la Queste del Saint Graal’, BRABL, 50: 77–119.
Aguilar Perdomo, María del Rosario (ed.), 2009. Francisco Enciso de Zárate, Corónica del invencible cavallero Florambel de Lucea, Los Libros de Rocinante, 26 (Alcalá de Henares: CEC). [Valladolid 1532]
Ailenii, Simona, 2009. ‘O arquétipo da tradução portuguesa da Estoire del Saint Graal à luz de um testemunho recente’, RGF, 10: 11–38; also in Maria do Rosário Ferreira, Ana Sofia Laranjinha and José Carlos Ribeiro Miranda (eds), Seminário medieval (20072008) (Porto: Estratégias Criativas), pp. 129–56, and at Guarecer on-line, 2009, pp. 11–38: http://www.seminariomedieval.com/ineditos.html.
Ailenii, Simona, 2009–10. ‘A morte de Galaad e Perceval’, Destiempos. Caballerías, 4/23: 232–56.
Ailenii, Simona, 2013a. ‘Os primeiros testemunhos da tradução galego-portuguesa do romance arturiano’ (unpublished doctoral thesis, Universidade do Porto).
Ailenii, Simona, 2013b. ‘A tradução galego-portuguesa do romance arturiano nos séculos XIII e XIV’, e-Spania. Revue Interdisciplinaire d’Études Hispaniques Médiévales et Modernes, 16 [consulted 25 July 2014: http://espania.revues.org/22611; DOI : 10.4000/e-spania.2211].
Ailenii, Simona, Ana Sofia Laranjinha, Isabel Correia and José Carlos Ribeiro Miranda (eds), 2013. Estória do Santo Graal (Livro Português de José de Arimateia), edição do ms 643 do A. N. T. T. (Porto: Estratégias Criativas).
Albert, Carmen, and María del Mar Fernández Vega, 2003. Un inventario anónimo en Castilla la Nueva: 14941506 (Madrid: CSIC).
Alcoberro, Agustí (ed.), 1997. Carbonell, Pere Miquel, Cròniques d’Espanya, 2 vols, Els Nostres Clàssics, B-16 (Barcelona: Barcino).
Alemany Ferrer, Rafael, 1995. ‘En torno al desenlace del Tirant lo Blanc’, in Estudios sobre el ‘Tirant lo Blanc’, ed. Juan Paredes Núñez, Enrique J. Nogueras Valdivieso and Lourdes Sánchez Rodrigo, Crítica Literaria, 192 (Granada: Universidad de Granada), pp. 11–26.
Alemany Ferrer, Rafael, 2005a. ‘Artús i Espèrcius o el culte al meravellós en el Tirant lo Blanc’, in Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, ed. Rafael Alemany, Josep Lluís Martos and Josep Miquel Manzanaro (Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana), I: 241–53.
Alemany Ferrer, Rafael, 2005b. ‘L’episodi tirantià d’Artús és necessàriament un entremés?’, in Actas del IX Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (A Coruña, 1822 de septiembre de 2001), 3 vols, ed. Carmen Parrilla and Mercedes Pampín, Biblioteca Filológica, 13 (Noia: Editorial Toxosoutos; A Coruña: Universidade da Coruña), I, pp. 251–65.
Alfonso X el Sabio, 2009. General Estoria, ed. Pedro Sánchez-Prieto Borja. 10 vols (Madrid: Fundación Castro).
Allaire, Gloria, ed. and trans., 2002. Italian Literature, 2 vols, I: Il Tristano Panciatichiano; II: Tristano Riccardiano (Cambridge: D. S. Brewer, 2002–6), I.
Almeida, Ana Cristina, 1994. ‘O sentimento de honra n’A Demanda do Santo Graal’, Máthesis, 3: 199–212.
Almeida, Ana Cristina, 1995. ‘O prólogo ao Livro de José de Arimateia e o pergaminho de Riba d’Âncora’, Máthesis, 4: 149–58.
Almeida, Ana Cristina, 1996. ‘O romance no século XIII. A propósito do maravilhoso no Livro de José de Arimateia’, Máthesis, 5: 237–45.
Almeida, Ana Cristina, 2003, ‘O maravilhoso no Livro de José de Arimateia’ (unpublished doctoral thesis, Universidade de Coimbra).
Almeida, Isabel Adelaide, 1998. Livros portugueses de cavalarias, do Renascimento ao Maneirismo (Lisbon: Universidade de Lisboa).
Almeida, Miguel Eugênio, 2004. ‘O emprego dos clíticos em A Demanda do Santo Graal’, in Actas do VIII Congresso Nacional de Linguística e Filologia. Em homenagem a Mário Barreto (Rio de Janeiro: http://www.filologia.org.br/viiicnlf/anais/caderno10–12.html) [consulted 14 January 2013].
Alonso, Álvaro, 1999. ‘Rodríguez del Padrón, Inés de Castro y la materia de Bretaña’, in Ines de Castro. Studi. Estudos. Estudios, ed. Patrizia Botta (Ravenna: Longo Editore; Rome: Facoltà di Lettere dell’Università di Roma ‘La Sapienza’; Lisbon: Instituto Camões), pp. 35–44.
Alonso, Dámaso, 1947. ‘La leyenda de Tristán e Iseo y su influjo en España’, in André Mary (ed.), Tristán (Barcelona: Janés), pp. 189–204; rpt in Obras completas. Estudios y ensayos sobre literatura, 3 vols (Madrid: Gredos, 1973–5), II, pp. 189–204.
Alonso Cortés, Narciso, 1933. ‘Montalvo, el del Amadís’, RH, 81: 434–42.
Alpalhão, Margarida Santos, 2003. ‘Do mediador como instrumento de descifração’, in Da descifração em textos medievais. IV Colóquio da Secção Portuguesa da Associação Hispânica de Literatura Medieval, ed. Ana Paiva Morais, Teresa Araújo and Rosário Santana Paixão (Lisbon: Colibri), pp. 275–87.
Alturo i Perucho, Jesús, 1997–8. ‘Restes codicològiques en el més antic manuscrit del Jaufré amb algunes consideracions sobre aquesta novel·la provençal’, BRABL, 46: 9–22.
Alturo i Perucho, Jesús, 1999. ‘La aportación del estudio de los fragmentos y membra disiecta de códices a la historia del libro y de la cultura’, in Studia in codicum fragmenta (Bellaterra, Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona), pp. 11–40.
Alvar, Carlos, 1977. La poesía trovadoresca en España y Portugal, Planeta Universidad, 11 (Madrid: Cupsa).
Alvar, Carlos, 1983. ‘El Lanzarote en prosa: Reflexiones sobre el éxito y difusión de un tema literario’, in Serta Philológica F. Lázaro Carreter natalem diem sexagesimum celebranti dicata, ed. Emilio Alarcos Llorach et al., 2 vols (Madrid: Cátedra), II, pp. 1–12.
Alvar, Carlos, 1984. ‘Poesía y política en la corte alfonsí’, Cuadernos hispanoamericanos, 410: 5–20.
Alvar, Carlos, 1991. El rey Arturo y su mundo: Diccionario de mitología artúrica (Madrid: Alianza Editorial).
Alvar, Carlos, 1993. ‘Poesía gallegoportuguesa y Materia de Bretaña: algunas hipótesis’, in O Cantar dos trobadores: Actas do Congreso celebrado en Santiago de Compostela entre os días 26 e 29 de abril de 1993, ed. Mercedes Brea, Colección de difusión cultural, 2 (Santiago de Compostela: Xunta de Galicia), pp. 31–51.
Alvar, Carlos 1996. ‘Consideraciones a propósito de una cronología temprana del Libro de Alexandre’, in A. Menéndez and V. Roncero (eds), Nunca fue pena mayor. Estudios de literatura española en homenaje a Brian Dutton (Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 35–44.
Alvar, Carlos, 2001. ‘Tristanes italianos y Tristanes castellanos’, SMV, 47: 57–75; rpt as Appendix in
Alvar 2002; and in Alvar 2010a: 245–55.
Alvar, Carlos, 2002. ‘Raíces medievales de los libros de caballerías’, Edad de Oro, 21 (2002): 61–84.
Alvar, Carlos 2004. Leyendas artúricas (Madrid: Espasa).
Alvar, Carlos, 2008. ‘La Materia de Bretaña’, in Amadís de Gaula 1508: Quinientos años de libros de caballerías, ed. J. M. Lucía Megías (Madrid: Biblioteca Nacional de España and Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales), pp. 19–46.
Alvar, Carlos, 2009. El Quijote: letras, armas, vida (Madrid: Sial).
Alvar, Carlos, 2010a. De los caballeros del Temple al Santo Grial, Trivium: Biblioteca de Textos y Ensayo, 22 (Madrid: Sial).
Alvar, Carlos, 2010b. Historia de Lanzarote del Lago (Madrid: Alianza Editorial).
Alvar, Carlos, 2013a. ‘Antroponimia artúrica: Ayer y hoy’, Arba (Acta Romanica Basiliensia), 24: 21–51.
Alvar, Carlos, 2013b. ‘Don Denís, Tristán y otras cuestiones entre materia de Francia y materia de Bretaña’, e-Spania [consulted 20 December 2013: http://e-spania.revues.org/22628; DOI : 10.4000/e-spania.22628].
Alvar, Carlos, and Vicente Beltrán, 1985. Antología de la poesía gallego-portuguesa (Madrid: Alhambra).
Alvar, Carlos, and José Manuel Lucía Megías, 1999. ‘Hacia el códice del Tristán de Leonís (cincuenta y nueve nuevos fragmentos de la Biblioteca Nacional de Madrid)’, RLM, 11: 9–135.
Alvar, Carlos, and José Manuel Lucía Megías (eds), 2002. Diccionario filológico de literatura medieval española (Madrid: Castalia).
Alvar, Carlos, and José Manuel Lucía Megías, 2009. Repertorio de traductores del siglo XV (Madrid: Ollero y Ramos).
Álvarez Pellitero, Ana María (ed.), 1993. Cancionero de Palacio. Ms. 2653 Biblioteca Universitaria de Salamanca ([Valladolid]: Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo).
Amadís de Gaula: see Rodríguez de Montalvo, Garci.
Amadís de Grecia (Cuenca, Cristóbal Francés, 1530): see Silva, Feliciano de, Amadís de Grecia.
Amaral, Andreia, 2006. ‘Os lais de Bretanha. Uma proposta de edição crítica’, RFLLL, 23: 49–78.
Anales Toledanos I: Enrique Flórez (ed.), España sagrada, XXIII (Madrid: Antonio Marín, 1767), 381.
Annales Cambriae: Faral, Edmond, 1993 [1929]. La légende arthurienne. Études et documents, 3 vols (Paris: Honoré Champion), III, pp. 44–50.
Antonio, Nicolás, 1672. Bibliotheca hispana, 2 vols (Romae: ex Officina Nicolai Angeli Tinassii); 2nd edn, 2 vols, Bibliotheca hispana Nova (Matriti: apud Viduam et Heredes Joachimi de Ibarra typographi regii, 1683–8); facsimile edn, intro. by Mario Ruffini (Turin: Bottega d’Erasmo, 1963).
Aragão, Ludumula, 2002. A produção dos sentidos como reprodução n‘A Demanda do Santo Graal’ (Coimbra: Pé de Página Editores).
Aramon y Serra, Ramon, 1969. ‘El Tristany català d’Andorra’, in Mélanges offerts à Rita Lejeune, 2 vols (Gembloux: J. Duculot), I, 323–37; rpt in Estudis de llengua i literatura (Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 1997), pp. 413–29.
Arbor Aldea, Mariña, 2006. ‘“E era natural de Cornualha, filho de rei Mars…”. Meraugis en A Demanda do Santo Graal’, in Los caminos del personaje en la narrativa medieval. Actas del Coloquio Internacional (Santiago de Compostela, 1–4 diciembre 2004), ed. Pilar ...

Indice dei contenuti