Arabian Satire
eBook - ePub

Arabian Satire

Poetry from 18th-Century Najd

Marcel Kurpershoek, Hmedan al-Shwe'ir

Condividi libro
  1. 208 pagine
  2. English
  3. ePUB (disponibile sull'app)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Arabian Satire

Poetry from 18th-Century Najd

Marcel Kurpershoek, Hmedan al-Shwe'ir

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

This lively volume collects poems by Hmedan al-Shwe'ir, who lived in Najd in the Arabian Peninsula shortly before the hegemony of the Wahhabi movement in the early 18th century.

A master of satire known for his ribald humor, self-deprecation, and invective verse ( hija ), Hmedan was acerbic in his criticisms of society and its morals, voiced in in a poetic idiom that is widely referred to as “Nabati,” here a mix of Najdi vernacular and archaic vocabulary and images dating back to the origins of Arabic poetry. In Arabian Satire, Hmedan is mostly concerned with worldly matters, and addresses these in different guises: as the patriarch at the helm of the family boat and its unruly crew; as a picaresque anti-hero who revels in taking potshots at the established order, its hypocrisy, and its moral failings; as a peasant who labors over his palm trees, often to no avail and with no guarantee of success; and as a poet recording in verse how he thinks things ought to be.

The poems in Arabian Satire reveal a plucky, headstrong, yet intensely socially committed figure—representative of the traditional Najdi ethos—who infuses his verse with proverbs, maxims, and words of wisdom expressed plainly and conversationally. Hmedan is accordingly quoted by historians of the Gulf region and in anthologies of popular sayings. This is the first full translation of this remarkable poet.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Arabian Satire è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a Arabian Satire di Marcel Kurpershoek, Hmedan al-Shwe'ir in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Literatura e Colecciones literarias de Oriente Medio. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Editore
NYU Press
Anno
2017
ISBN
9781479818730
ديوان حميدان الشويعر
Arabian Satire

Poem 1

١،١
لاح المِشيب وبان في عَرْضائي
ونعَيت من بعد المِشيب صْبائي
ونعَيت خِلٍ كان في ماضٍ مِضى
لاحتْ عليه نَوازح البَعْداءِ
و مَرْةٍ جَهالتها عليّ كبيره
تَحْسِبني أخْرِج من نِقا الدَهْناءِ
تقول حِطّ وقِطّ والا ففارِق
مالي بشَوف الشَيبة الشَمْطاءِ
٥،١
قِلت ايّها الشَوق الذي من قَبِل ذا
ما هوب شَرْهٍ يوم عَصْر صْبائي
واليوم خالفْت الطبوع وكْثَرني
مِنْك الكلام وزادت البَغْضاءِ
هو ذا فطمْعٍ بي فهاك دراهم
وان كان بغْضٍ ما لِقَيت دْوائي
البِغْض نفْسٍ ما تِطيب جْروحه
وحْشٍ جِفولٍ فاتن الفَرْقاءِ
ذي عادةٍ حِبّ المحِبّ وعاده
ما قطّ رافَق صاحب البَغْضاءِ
١٠،١
وان كان تَبْغي فيّ هِمّات الصِبا
تَراي عنها قِد طِوَيت رْشائي
وان كان هو بِغْضٍ وصَيدك طامح
فِخْذي ثلاثٍ واضْرِبي البَيداءِ
قَلّتْ دَنانيري وعِدْت بهَمّه
جَذّتْ حبالي عن جمام الماءِ
العام انا لي كِدِّةٍ ماشومه
هَبّت عليها الجانح اليَمْناءِ
اسْلَفْت فيها يوم ثمٍّ جَذّت
عنها العْصَيرالى انّها بَيضاءِ
١٥،١
وادْلجْت راسي مرّتَين تِوِجِّد
وِصْفَقت بالوُسْطا على الطَرْفاءِ
وارْكَبْت من غالي النِشيد بكاعَب
غَرّا تشادى السابق الخَضْراءِ
حَيرانة الدِمْلوج ضامِرْة الحَشا
ما مَسّها خُبْثٍ ولا سَقْواءِ
مَصْرية الالوان ناعمْة الصِبا
قامت برِدْفٍ كِنَّها عَجْزاءِ
هركولةٍ ياما اتْلِفَتْ من جاهل
حَقّت على ديرانها الانواءِ
٢٠،١
سْكَنَتْ قصور الوَشْم شرقي النقا
ما لاوذت من بارح الجَوزاءِ
وانْذَرْتها عن شَيخ قومٍ ناقص
تِرْثة حضورٍ شَذّ من حَوّاءِ
ما شاخ جَدّه قَبِل ابوه ولا لْهم
حَقٍ ولا عِدَّوا من القِدْماءِ
اَمْسَى يِسيد بْدار حَيٍّ قِد غَدوا
يِشْبِه لثَورٍ خار في قَصْباءِ
يَمّمْتها ابن نْحَيط كسّاب الثَنا
وَرْث الشيوخ من اوّل الدِنْياءِ
٢٥،١
وِلْد الحدَيثي الذي من لابه
تِرْثة تميم وفرعها العَل...

Indice dei contenuti