Arabian Satire
eBook - ePub

Arabian Satire

Poetry from 18th-Century Najd

Marcel Kurpershoek, Hmedan al-Shwe'ir

Partager le livre
  1. 208 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Arabian Satire

Poetry from 18th-Century Najd

Marcel Kurpershoek, Hmedan al-Shwe'ir

Détails du livre
Aperçu du livre
Table des matières
Citations

À propos de ce livre

This lively volume collects poems by Hmedan al-Shwe'ir, who lived in Najd in the Arabian Peninsula shortly before the hegemony of the Wahhabi movement in the early 18th century.

A master of satire known for his ribald humor, self-deprecation, and invective verse ( hija ), Hmedan was acerbic in his criticisms of society and its morals, voiced in in a poetic idiom that is widely referred to as “Nabati,” here a mix of Najdi vernacular and archaic vocabulary and images dating back to the origins of Arabic poetry. In Arabian Satire, Hmedan is mostly concerned with worldly matters, and addresses these in different guises: as the patriarch at the helm of the family boat and its unruly crew; as a picaresque anti-hero who revels in taking potshots at the established order, its hypocrisy, and its moral failings; as a peasant who labors over his palm trees, often to no avail and with no guarantee of success; and as a poet recording in verse how he thinks things ought to be.

The poems in Arabian Satire reveal a plucky, headstrong, yet intensely socially committed figure—representative of the traditional Najdi ethos—who infuses his verse with proverbs, maxims, and words of wisdom expressed plainly and conversationally. Hmedan is accordingly quoted by historians of the Gulf region and in anthologies of popular sayings. This is the first full translation of this remarkable poet.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramètres et de cliquer sur « Résilier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez résilié votre abonnement, il restera actif pour le reste de la période pour laquelle vous avez payé. Découvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l’application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accès complet à la bibliothèque et à toutes les fonctionnalités de Perlego. Les seules différences sont les tarifs ainsi que la période d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous économiserez environ 30 % par rapport à 12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthèse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Est-ce que Arabian Satire est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accéder à Arabian Satire par Marcel Kurpershoek, Hmedan al-Shwe'ir en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literatura et Colecciones literarias de Oriente Medio. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages à découvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
NYU Press
Année
2017
ISBN
9781479818730
ديوان حميدان الشويعر
Arabian Satire

Poem 1

١،١
لاح المِشيب وبان في عَرْضائي
ونعَيت من بعد المِشيب صْبائي
ونعَيت خِلٍ كان في ماضٍ مِضى
لاحتْ عليه نَوازح البَعْداءِ
و مَرْةٍ جَهالتها عليّ كبيره
تَحْسِبني أخْرِج من نِقا الدَهْناءِ
تقول حِطّ وقِطّ والا ففارِق
مالي بشَوف الشَيبة الشَمْطاءِ
٥،١
قِلت ايّها الشَوق الذي من قَبِل ذا
ما هوب شَرْهٍ يوم عَصْر صْبائي
واليوم خالفْت الطبوع وكْثَرني
مِنْك الكلام وزادت البَغْضاءِ
هو ذا فطمْعٍ بي فهاك دراهم
وان كان بغْضٍ ما لِقَيت دْوائي
البِغْض نفْسٍ ما تِطيب جْروحه
وحْشٍ جِفولٍ فاتن الفَرْقاءِ
ذي عادةٍ حِبّ المحِبّ وعاده
ما قطّ رافَق صاحب البَغْضاءِ
١٠،١
وان كان تَبْغي فيّ هِمّات الصِبا
تَراي عنها قِد طِوَيت رْشائي
وان كان هو بِغْضٍ وصَيدك طامح
فِخْذي ثلاثٍ واضْرِبي البَيداءِ
قَلّتْ دَنانيري وعِدْت بهَمّه
جَذّتْ حبالي عن جمام الماءِ
العام انا لي كِدِّةٍ ماشومه
هَبّت عليها الجانح اليَمْناءِ
اسْلَفْت فيها يوم ثمٍّ جَذّت
عنها العْصَيرالى انّها بَيضاءِ
١٥،١
وادْلجْت راسي مرّتَين تِوِجِّد
وِصْفَقت بالوُسْطا على الطَرْفاءِ
وارْكَبْت من غالي النِشيد بكاعَب
غَرّا تشادى السابق الخَضْراءِ
حَيرانة الدِمْلوج ضامِرْة الحَشا
ما مَسّها خُبْثٍ ولا سَقْواءِ
مَصْرية الالوان ناعمْة الصِبا
قامت برِدْفٍ كِنَّها عَجْزاءِ
هركولةٍ ياما اتْلِفَتْ من جاهل
حَقّت على ديرانها الانواءِ
٢٠،١
سْكَنَتْ قصور الوَشْم شرقي النقا
ما لاوذت من بارح الجَوزاءِ
وانْذَرْتها عن شَيخ قومٍ ناقص
تِرْثة حضورٍ شَذّ من حَوّاءِ
ما شاخ جَدّه قَبِل ابوه ولا لْهم
حَقٍ ولا عِدَّوا من القِدْماءِ
اَمْسَى يِسيد بْدار حَيٍّ قِد غَدوا
يِشْبِه لثَورٍ خار في قَصْباءِ
يَمّمْتها ابن نْحَيط كسّاب الثَنا
وَرْث الشيوخ من اوّل الدِنْياءِ
٢٥،١
وِلْد الحدَيثي الذي من لابه
تِرْثة تميم وفرعها العَل...

Table des matières