This ground-breaking work presents original research on cultural politics and battles in Egypt at the turn of the twenty first century. It deconstructs the boundaries between 'high' and 'low' culture drawing on conceptual tools in cultural studies, translation studies and gender studies to analyze debates in the fields of literature, cinema, mass media and the plastic arts.
Anchored in the Egyptian historical and social contexts and inspired by the influential work of Pierre Bourdieu, it rigorously places these debates and battles within the larger framework of a set of questions about the relationship between the cultural and political fields in Egypt.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go. Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Egypt's Culture Wars by Samia Mehrez in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Social Sciences & Islamic Studies. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Sonallah Ibrahim and the duplicity of the literary field
January 1997 marked the end of the expected intervals between Sonallah Ibrahimâs past and most recent novels.1Dhat had appeared in May 1992 and, with the advent of 1997, Ibrahimâs Egyptian and Arab audiences greeted the new year with the publication of the opening chapters of his new novel Sharaf, serialized, for the first time ever in Ibrahimâs 30-year career as a writer, on the pages of Cairoâs weekly literary paper, Akhbar al-Adab.2 An eventful new year indeed, for it marked a crucial change in Ibrahimâs politics and strategies of publication; a change which this chapter will read attentively as a revelatory moment in recent developments of the literary field in Egypt today, and as an instructive episode where the fieldâs internal structure, positions and battles are concerned.
Those among us who have followed Ibrahimâs publishing history know that this development had been unthinkable. It was unthinkable that Ibrahimâs work would appear on the pages of a state-run paper, given what he writes and the history of its reception (or lack thereof) by the state apparatus.3 Whereas his first novel Tilka
(1966; English translation The Smell of It, 1971) was published with a small publisher, requiring his financial collaboration, and was subsequently banned, his last novel, Dhat (English translation, Zaat, 2001) appeared through Dar al-Mustaqbal al-Arabi, an established leftist, Nasserist, private Egyptian publisher, with acknowledgements by the author to three lawyers âwho graciously provided advice and guidanceâ4 concerning the lethally critical manuscript. All the first editions of his other works have been published outside Egypt, by Arab publishers, with the exception of Bayrut Bayrut (1984), which marked the beginning of his collaboration with Dar al-Mustaqbal. With the publication of Sharaf, first in serialized form (a few opening chapters in Akhbar al-Adab) and subsequently the publication of the complete manuscript (March 1997) by Egyptâs reputedly liberal, state-run Dar al-Hilal, an establishment of considerable history and intellectual weight, the impossible marriage indeed occurred. It is important to note that Ibrahim was courted by both Akhbar al-Adab and Dar al-Hilal and that he was initially wary of their commitment. But, they both took the risk and delivered. How is it then that this new alliance is made possible? Why is it so important that we attend to it? How does it bespeak the cultural politics that govern the cultural field in Egypt today? And how does it impact on Ibrahimâs position within it?
The purpose of this chapter is to examine some of the values and dynamics within the literary field in Egypt as they become evident through a close reading of one text and one episode in the recent history of the field: Gamal al-Ghitaniâs laudatory editorial that accompanied the appearance of the first chapters of Sharaf on the pages of Akhbar al-Adab. I will argue that this document is of crucial importance for it is written by one of the most influential pens in Egypt today and is published on the pages of the most widely distributed and read literary journal in the Arab region. It is of paramount importance to note that, like Ibrahim, Gamal al-Ghitani made his debut in the mid-1960s and, like him again, al-Ghitani has risen to a different but equally prominent position within the literary field today.6 However, the 30 years or so that mark the professional development of the two men, as artistic producers, and subsequently the space which each has come to inhabit within the literary field sets them apart: as Ibrahim continues to work in the margins, refusing to take up any public occupation other than writing, al-Ghitani consolidates his public career as journalist, becoming editor-in-chief of a widely influential literary weekly within the field. These elements, in addition to the circumstances surrounding the publication of Sharaf, give occasion to explore more fully the Bourdieu model that I had suggested would be instrumental in understanding some of the developments in cultural life in Egypt today.
According to Bourdieu, the division of labour within the social space during the modernization process has led to the emergence of subfields of production (sous-champ de production) within the social space itself, each with its own history, its own values, its own internal relationships of production and its relative autonomy in face of the field of power (le champ du pouvoir). Among these subfields of production Bourdieu identifies the political field, the economic field, the cultural field which, in turn, is constituted of subfields: the scientific field, the artistic field, the philosophical field and the literary field. Each and every one of these subfields is a heterogeneous structure characterized by a set of constitutive objective relations that orient the battles or conflicts that seek to conserve or transform the field.7 Moreover, the relations of production within each of these subfields can be understood only with reference to the field of power (le champ du pouvoir) which, Bourdieu warns, is not to be confounded with the political field (le champ politique). The field of power is defined as the space where relationships of power between agents or institutions that own the necessary capital (political, economic, religious) get played out. This dynamism, within the field of power, allows the various owners of capital to occupy dominant positions in the different subfields of production thereby contaminating their values and the relationships of production within them. Hence, all subfields of production are in a dominated or subordinate position to the field of power that for ever controls their degree of autonomy. Autonomy for Bourdieu is not independence: given the existence of the field of power and its dominant position, the autonomy of the subfields is always menaced by its interventions and contamination.
As for the literary field in particular, the focus of our attention here, it acquires relative autonomy with the accumulation, over time, of symbolic capital by several successive generations. This accumulation allows the cultural producers, indeed forces them, to ignore the demands of temporal power for the sake of principles and norms internal to the literary field itself. In other words, those who enter the literary field have every interest to be disinterested.8 This disinterest is what allows Bourdieu to define the literary field as an economic world in reverse where the fundamental law is internal independence vis-Ă -vis any external demand outside the field. The economy of praxis in the literary field is based on the inversion of the fundamental principles of the economic world. This inverted economic logic creates the social miracle of âhe who loses winsâ.9 However, the various positions of the agents within the literary field are always traversed by the values of the field of power, i.e. economic or political profit. Hence there will always be internal conflict, within the field, between two principles: the heteronymous principle (agents that dominate the literary field economically or politically) and the autonomous principle (agents that distance themselves from economic or political profit).10
Sharaf Sonallah Ibrahim: he who loses wins
If Bourdieuâs model remains somewhat too theoretical, I trust that Gamal al-Ghitaniâs editorial, significantly entitled âSharaf
â (Sonallahâs Sharaf/Honour), will, to a great extent, provide an exemplary elucidation of the model.11 Through its discourse on Ibrahim and its representation of other players in the field, the editorial maps out the relationships of production within the literary field in Egypt, the conflicting and contradictory positions within it, its contamination by various agents from the field of power (both political and economic) while developing, through its very representation of Ibrahim himself, a vision of the ideal literary field, the ideal internal norms and values that should govern it, and its ideal relationship with the field of power.
Al-Ghitaniâs article opens with a return to the mid-1960s, a return to the first moment that earned Ibrahim his badge of honour. The flashback is to Tilka l-
and its eventful publication and immediate banning. The opening of the editorial positions itself at a transformative moment within the autonomy of the literary field in Egypt: âIt was clear then that the writer [Ibrahim] was challenging both unwritten and uncharted prohibitions that had settled within the writers themselves in what may be referred to as conventions.â12 In this opening paragraph al-Ghitani reconstructs the internal battles of the field during the mid-1960s. Sonallah Ibrahim and other new agents, among them al-Ghitani himself, were engaged in a battle or conflict not simply with the political authorities, as we have all grown accustomed to represent it, but with other participants within the field itself, other writers who had settled into certain âconventionsâ. It is by reading these lines as a description of a transformative moment that we can reread many of the lashing comments that the writers of the 1960s received at that moment in time. It is only natural therefore for earlier agents within the field, who have acceded to various dominant positions, guardians and propagators of certain symbolic values, to combat the new arrivals, in the following terms:
This young generation that does not read (Taha Hussein), that does not study (Muhammad Hasanayn Haykal), that does not seek depth (Ahmad Baha al-Din), this generation of bureaucrats that does not know its own classics, nor the classics of others, what will it write?13
The dominant symbolic values of the mid-1960s are more than clear as enumerated above: heritage, education, world classics, high culture, etc. The new agents, like Ibrahim, represent the absence/lack or even inverse of those symbolic values. More seriously these new agents seem to bring into the field values that are alien to it: âtheyâ do not know the classics, do not ready, do not study, do not seek depth! The relationship between these two positions was, and had to be, antagonistic, for the literary field is a battle field of forces acting on the participants, in various ways, depending on the position they occupy within it.
When Tilka
first appears it is banned by the political ...
Table of contents
Cover Page
Title Page
Copyright Page
List of plates
Acknowledgements
Introduction
Prologue: Take them out of the ball game â Egyptâs cultural players in crisis
PART I Inside the literary establishment: power struggles and dreams of autonomy
PART II Remaking culture: emerging institutions, discourses, icons and metaphors
PART III The bounds of change: state, street and self-censorship