Haiku for a Season / Haiku per una stagione
eBook - ePub

Haiku for a Season / Haiku per una stagione

Andrea Zanzotto, Anna Secco, Patrick Barron, Anna Secco, Patrick Barron

Buch teilen
  1. English
  2. ePUB (handyfreundlich)
  3. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Haiku for a Season / Haiku per una stagione

Andrea Zanzotto, Anna Secco, Patrick Barron, Anna Secco, Patrick Barron

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Andrea Zanzotto is one of the most important and acclaimed poets of postwar Italy. This collection of ninety-one pseudo-haiku in English and Italian—written over several months during 1984 and then revised slowly over the years—confirms his commitment to experimentation throughout his life. Haiku for a Season represents a multilevel experiment for Zanzotto: first, to compose poetry bilingually; and second, to write in a form foreign to Western poetry. The volume traces the life of a woman from youth to adulthood, using the seasons and the varying landscape as a mirror to reflect her growth and changing attitudes and perceptions. With a lifelong interest in the intersections of nature and culture, Zanzotto displays here his usual precise and surprising sense of the living world. These never-before-published original poems in English appear alongside their Italian versions—not strict translations but parallel texts that can be read separately or in conjunction with the originals. As a sequence of interlinked poems, Haiku for a Season reveals Zanzotto also as a master poet of minimalism. Zanzotto's recent death is a blow to world poetry, and the publication of this book, the last that he approved in manuscript, will be an event in both the United States and in Italy.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Haiku for a Season / Haiku per una stagione als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Haiku for a Season / Haiku per una stagione von Andrea Zanzotto, Anna Secco, Patrick Barron, Anna Secco, Patrick Barron im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Littérature & Poésie. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2012
ISBN
9780226922225
Haiku for a Season * Haiku per una stagione
I grew in a thousand
breaths of shadow
but I didn’t forget
* * *
Sono cresciuto tra mille
soffi di ombre
ma non lo posso dimenticare
In April-pink
I arise when
in sunset it sinks
* * *
Nel rosa-aprile
mi risveglio quando
nel tramonto affonda
Borderline of street-lamps
with a touching awareness
sparing a moon-flash
* * *
Profilo di lampioni
con una toccante consapevolezza
che salva un flash di luna
Please: this pink iris
Please: these hot drops
“Please,” that harmonizes all
* * *
Per favore: questo iris rosa
Per favore: queste gocce calde
“Per favore,” che tutto armonizza
The bough caresses
or whips aprilities:
the withdrawal of nothing
made sh-shining tics
* * *
Il ramo accarezza
o stimola aprilità:
il ritirarsi di niente
reso balbettìi lucenti
In reticent spring skies
autumnal leaves, fragments
of far future events
* * *
Nei reticenti cieli di primavera
foglie autunnali, frammenti
di remoti futuri eventi
An interior world-fog generates
frogs and rotten foods
swift fires of eyes burn it all
* * *
Una nebbia dentro al mondo ranocchi
genera, e cibo marcio
poi fuochi di occhi pungenti bruciano tutto
Beyond violet and pink gates:
all eternal exhalation—
Pull them push them
* * *
Tutto si vide attraverso cancelli
violetti e rosa, eterna esalazione—
tirali spingili
Seeking a way out
through some tricky ants
which cram a mindful sunshine
* * *
Cercando una via d’uscita
fra formiche truffaldine
che ammucchiano una densa solarità
A man said “Don’t weave mist”—
this weaving—yet his filaments
everywhere vanishing—
in dazzling memories turn, twist
* * *
Qualcuno disse “No filar caivo”—
questo tessere—pur i suoi filamenti
evanescenti ovunque—
mutano, girano in memorie splendenti
Thin start of the valley
beyond breathing peach-trees
“discovers” thin honey
* * *
Stretto inizio della vallata
dietro peschi respiranti
“scopre” un miele sottile
Gray wind, dust
still flowering
in absent-minded clouds
* * *...

Inhaltsverzeichnis