Leggere in tedesco
eBook - ePub

Leggere in tedesco

Teoria ed esercizi per leggere testi originali moderni e antichi

Artemio Focher

Buch teilen
  1. 256 Seiten
  2. Italian
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Leggere in tedesco

Teoria ed esercizi per leggere testi originali moderni e antichi

Artemio Focher

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Il tedesco, a differenza di altre lingue, non consente un approccio intuitivo ai testi scritti. Per leggere testi tedeschi con sufficiente sicurezza vanno acquisite due competenze di uguale importanza: una completa conoscenza degli argomenti grammaticali e un'accurata padronanza 'tecnica' del lessico. Questo corso (concepito sia per principianti assoluti sia per studenti di livello progredito) sviluppa in modo vario e articolato tali competenze, consentendo di affrontare con successo e in tempi rapidi qualsiasi testo tedesco, moderno e antico, in prosa e in poesia, anche molto impegnativo. Il testo si struttura in 90 brevi lezioni che alternano informazioni teoriche (soprattutto grammaticali e lessicali) a un imponente numero di esercizi di intuitiva tipologia, finalizzati anche a sviluppare adeguatamente il 'colpo d'occhio' utile per orientarsi rapidamente nelle strutture sintattiche della lingua. Nella frasi di esempio e degli esercizi come pure nei brani di lettura si sono selezionati quasi esclusivamente testi autentici, appartenenti a epoche, contesti e autori diversi (dai primi dell'800 fino ai giorni nostri). Tre i metodi di lettura proposti, totale, sommaria e selettiva, corrispondenti a tre approcci al testo sostanzialmente diversi. Per contenuti e lessico il volume si rivolge principalmente a studenti universitari di Musicologia, Lingue, Lettere e Beni culturali e dei Conservatori di musica. Grazie alla facile e ben guidata progressione può essere tuttavia utilizzato con successo anche da studenti delle scuole superiori di secondo grado come pure da studiosi autodidatti di qualsiasi disciplina desiderosi di imparare a muoversi con soddisfazione in testi scritti tedeschi.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Leggere in tedesco als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Leggere in tedesco von Artemio Focher im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Filología & Alemán. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Verlag
Hoepli
Jahr
2020
ISBN
9788836000623

LEZIONE 1

ELEMENTI DI GRAMMATICA

Nozioni basilari (I parte)

1. INFINITO. I dizionari riportano i verbi tedeschi nella forma dell’infinito. Ogni verbo coniugato va pertanto considerato all’infinito per una sua ricerca nel dizionario. Esempi di infiniti tedeschi:
studieren = studiare musizieren = fare musica tanzen = ballare, danzare
machen = fare singen = cantare trinken = bere
spielen = suonare, giocare sagen = dire gehen = andare
Come si nota gli infiniti tedeschi terminano con la desinenza -en. Più raramente l’infinito termina con la sola -n:
wechseln = cambiare sammeln = raccogliere, collezionare sponsern = sponsorizzare
2. OSSERVAZIONE PRELIMINARE SUL LESSICO TEDESCO. Come evidente, i verbi studieren, musizieren, tanzen tradiscono la propria derivazione dall’italiano (latino) o da altre lingue romanze: ciò rende tali parole intuitivamente e immediatamente comprensibili. I verbi machen, singen, trinken, sponsern palesano invece senza incertezze la parentela linguistica con l’inglese. Tedesco e inglese sono infatti lingue appartenenti alla stessa famiglia linguistica (lingue germaniche). Le somiglianze tra infiniti tedeschi e inglesi sono evidenti nella radice del verbo: in tedesco la radice del verbo corrisponde all’infinito senza la desinenza (-en oppure -n). Esempio: infinito tedesco machen, radice mach-; infinito tedesco singen, radice sing-; infinito tedesco trinken, radice trink-, infinito tedesco sponsern, radice sponser-. La somiglianza con l’inglese è evidente (to make, to sing, to drink, to sponsor). Anche i verbi sagen e gehen hanno precise corrispondenze in inglese (to say e to go), ma in questi casi la somiglianza è assai meno immediata e sfruttabile.
Le parentele linguistiche tra tedesco e inglese, oltre alle più intuitive parentele con le lingue romanze, vanno costantemente e sapientemente utilizzate al fine di costruirsi un patrimonio lessicale tedesco il più possibile ampio. Quanto maggiore è la padronanza del lessico tedesco tanto più disinvolta, rapida e appagante sarà infatti la lettura.
• ESERCIZIO 1 (SD) Cercare di comprendere intuitivamente il significato dei verbi tedeschi all’infinito derivanti dal latino o da lingue romanze.
kontrollieren; operieren; dirigieren; komponieren; intonieren; assistieren; diktieren; existieren; installieren; konservieren; reagieren; tolerieren; dekorieren; proklamieren
• ESERCIZIO 2 (SD) Sfruttando le proprie conoscenze di inglese, cercare di comprendere intuitivamente il significato di almeno alcuni dei verbi tedeschi all’infinito, derivanti da radici comuni alla lingua inglese. Dopo avere eliminato la desinenza -en (propria solo del tedesco), concentrarsi sulle consonanti più che sulle vocali: il riconoscimento del verbo inglese e quindi la comprensione del significato ne risulteranno facilitati.
kommen; beginnen; schwimmen; fallen; lernen; senden; brechen; finden; reiten; schwingen; bilden; hören; rennen; stehlen; haben; kosten; hängen; sinken; bringen
3. PRESENTE INDICATIVO. Nella lingua scritta di ambito saggistico, biografico, informativo, giornalistico si usa quasi esclusivamente la terza persona (singolare e plurale) del verbo. Le altre persone sono infatti proprie della lingua parlata e, in varia misura, della letteratura e della poesia. Fino alla Lezione 31 del corso si incontreranno solo le terze persone del verbo.
a) I pronomi di terza persona singolare sono tre:
er:pronome maschile; si riferisce anche a tutti i sostantivi di genere maschile;
sie1:pronome femminile; si riferisce anche a tutti i sostantivi di genere femminile;
es2:pronome neutro; si riferisce anche a tutti i sostantivi di genere neutro.
Per il momento, al fine di semplificare ulteriormente i primi approcci alla lingua, non si utilizza il pronome neutro.
Esempi di verbi alla terza persona singolare:
sie studiert = lei studia sie musiziert = lei fa musica sie tanzt = lei balla
er macht = lui fa er singt = lui canta er trinkt = lui beve
sie spielt = lei suona sie sagt = lei dice sie geht = lei va
er wechselt = lui cambia er sammelt = lui raccoglie, colleziona er sponsert = lui sponsorizza
Come si nota, la terza persona singolare del presente indicativo deriva dall’infinito, cui si è sostitu...

Inhaltsverzeichnis