LEZIONE 1
ELEMENTI DI GRAMMATICA
Nozioni basilari (I parte)
1. INFINITO. I dizionari riportano i verbi tedeschi nella forma dellâinfinito. Ogni verbo coniugato va pertanto considerato allâinfinito per una sua ricerca nel dizionario. Esempi di infiniti tedeschi:
studieren = studiare | musizieren = fare musica | tanzen = ballare, danzare |
machen = fare | singen = cantare | trinken = bere |
spielen = suonare, giocare | sagen = dire | gehen = andare |
Come si nota gli infiniti tedeschi terminano con la desinenza -en. PiĂč raramente lâinfinito termina con la sola -n:
wechseln = cambiare | sammeln = raccogliere, collezionare | sponsern = sponsorizzare |
2. OSSERVAZIONE PRELIMINARE SUL LESSICO TEDESCO. Come evidente, i verbi studieren, musizieren, tanzen tradiscono la propria derivazione dallâitaliano (latino) o da altre lingue romanze: ciĂČ rende tali parole intuitivamente e immediatamente comprensibili. I verbi machen, singen, trinken, sponsern palesano invece senza incertezze la parentela linguistica con lâinglese. Tedesco e inglese sono infatti lingue appartenenti alla stessa famiglia linguistica (lingue germaniche). Le somiglianze tra infiniti tedeschi e inglesi sono evidenti nella radice del verbo: in tedesco la radice del verbo corrisponde allâinfinito senza la desinenza (-en oppure -n). Esempio: infinito tedesco machen, radice mach-; infinito tedesco singen, radice sing-; infinito tedesco trinken, radice trink-, infinito tedesco sponsern, radice sponser-. La somiglianza con lâinglese Ăš evidente (to make, to sing, to drink, to sponsor). Anche i verbi sagen e gehen hanno precise corrispondenze in inglese (to say e to go), ma in questi casi la somiglianza Ăš assai meno immediata e sfruttabile.
Le parentele linguistiche tra tedesco e inglese, oltre alle piĂč intuitive parentele con le lingue romanze, vanno costantemente e sapientemente utilizzate al fine di costruirsi un patrimonio lessicale tedesco il piĂč possibile ampio. Quanto maggiore Ăš la padronanza del lessico tedesco tanto piĂč disinvolta, rapida e appagante sarĂ infatti la lettura.
âą ESERCIZIO 1 (SD) Cercare di comprendere intuitivamente il significato dei verbi tedeschi allâinfinito derivanti dal latino o da lingue romanze.
kontrollieren; operieren; dirigieren; komponieren; intonieren; assistieren; diktieren; existieren; installieren; konservieren; reagieren; tolerieren; dekorieren; proklamieren
âą ESERCIZIO 2 (SD) Sfruttando le proprie conoscenze di inglese, cercare di comprendere intuitivamente il significato di almeno alcuni dei verbi tedeschi allâinfinito, derivanti da radici comuni alla lingua inglese. Dopo avere eliminato la desinenza -en (propria solo del tedesco), concentrarsi sulle consonanti piĂč che sulle vocali: il riconoscimento del verbo inglese e quindi la comprensione del significato ne risulteranno facilitati.
kommen; beginnen; schwimmen; fallen; lernen; senden; brechen; finden; reiten; schwingen; bilden; hören; rennen; stehlen; haben; kosten; hÀngen; sinken; bringen
3. PRESENTE INDICATIVO. Nella lingua scritta di ambito saggistico, biografico, informativo, giornalistico si usa quasi esclusivamente la terza persona (singolare e plurale) del verbo. Le altre persone sono infatti proprie della lingua parlata e, in varia misura, della letteratura e della poesia. Fino alla Lezione 31 del corso si incontreranno solo le terze persone del verbo.
a) I pronomi di terza persona singolare sono tre:
er:pronome maschile; si riferisce anche a tutti i sostantivi di genere maschile;
sie1:pronome femminile; si riferisce anche a tutti i sostantivi di genere femminile;
es2:pronome neutro; si riferisce anche a tutti i sostantivi di genere neutro.
Per il momento, al fine di semplificare ulteriormente i primi approcci alla lingua, non si utilizza il pronome neutro.
Esempi di verbi alla terza persona singolare:
sie studiert = lei studia | sie musiziert = lei fa musica | sie tanzt = lei balla |
er macht = lui fa | er singt = lui canta | er trinkt = lui beve |
sie spielt = lei suona | sie sagt = lei dice | sie geht = lei va |
er wechselt = lui cambia | er sammelt = lui raccoglie, colleziona | er sponsert = lui sponsorizza |
Come si nota, la terza persona singolare del presente indicativo deriva dallâinfinito, cui si Ăš sostitu...