La delegittimazione politica nell'età contemporanea 2
eBook - ePub

La delegittimazione politica nell'età contemporanea 2

Parole nemiche: teorie, pratiche e linguaggi

Autori Vari, Benedetta Baldi, Benedetta Baldi

Buch teilen
  1. 354 Seiten
  2. Italian
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

La delegittimazione politica nell'età contemporanea 2

Parole nemiche: teorie, pratiche e linguaggi

Autori Vari, Benedetta Baldi, Benedetta Baldi

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Nel dibattito politico italiano degli anni Settanta si diffonde l'uso dei termini delegittimare e delegittimazione per indicare, in un primo momento, il disconoscimento dell'autorità politica e, più in generale, dello Stato democratico fondato sulla Costituzione. Da tempo, i termini sono impiegati nell'analisi critica del discorso politico e, in questo volume, vengono utilizzati come tecnicismi per caratterizzare procedimenti discorsivi tesi a spingere fuori dal recinto dei valori condivisi un comportamento o un agente politico. Il libro affronta gli aspetti propriamente linguistici e discorsivi e le strategie pragmatiche della delegittimazione, senza perdere di vista le suggestioni che provengono da considerazioni storico-culturali e filosofiche.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist La delegittimazione politica nell'età contemporanea 2 als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu La delegittimazione politica nell'età contemporanea 2 von Autori Vari, Benedetta Baldi, Benedetta Baldi im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Storia & Storia italiana. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2017
ISBN
9788867288816
Massimo Fanfani

L’ideologia nei vocabolari dell’epoca fascista

I vocabolari – di qualsiasi tipo siano e qualsiasi scopo si prefiggano – costituiscono una delle sfide più affascinanti, e insieme delle più inarrivabili, fra quelle che l’ingegno umano pone a se stesso. Il tentativo di registrare e classificare il cangiante caleidoscopio delle parole, proprie di una nazione o di un gruppo di persone, d’uso nobile o banale, vive o che potrebbero rivivere (come talora succede per l’appunto grazie ai vocabolari), per quanto condotto con scrupolo e passione, finisce sempre per essere una grande chimera e perciò compilare (e anche usare) un vocabolario richiede non poca umiltà. È impossibile, infatti, racchiudere entro rigide copertine di cartone, e tanto più archiviare nell’hard disk di un odierno dispositivo elettronico, tutte le parole che riguardano anche solo un particolare settore dell’universo mondo che ci circonda e che procede dal nostro animo. E anche quando ciò sia possibile, ovviamente ponendo paletti ben saldi: tutte le parole pronunciate in un dato discorso o scritte in un dato insieme di testi, resta ancora da cogliere il loro preciso valore e le loro sfumature in quel particolare contesto, impresa anch’essa non facile e nella quale il lessicografo deve per forza accontentarsi di astrazioni e approssimazioni relative.
Tuttavia, pur con tutti i loro difetti, i vocabolari non sono mai «tumba, sepulcro, féretro, | túmulo, mausoleo», bensì «preservación, | fuego escondido,| plantación de rubíes, perpetuidad viviente | de la esencia, | granero del idioma», come cantava Pablo Neruda.34 E lo si vede in particolare proprio quando se ne studi la dimensione ideologica che implica scelte di campo abbastanza nette e procedure che si allontanano dalla pura registrazione dei valori medi delle parole. Sotto questo aspetto i vocabolari mostrano, anche a distanza di tempo, una sorprendente vitalità, che li si osservi sia a parte obiecti, che a parte subiecti. Infatti quasi ogni opera lessicografica – di carattere descrittivo o prescrittivo, storico o sincronico – riflette concezioni, immaginario, sensibilità dell’epoca e dell’ambiente da cui proviene (e, in particolare, rivela molto delle idee del compilatore). D’altra parte, di fronte al pubblico cui si rivolge essa costituisce una fonte di legittimazione per la lingua che vi è registrata: la si consideri una guida autorevole o una pedantesca noiosità, la si consulti o no, quella sorta di anagrafe delle parole che è un vocabolario già di per sé tende a rafforzare l’ideologia che veicola, oltre ad avere un forte impatto identitario e normalizzante.35
La funzione ideologica della lessicografia è stata particolarmente importante nella realtà italiana che, a partire dalla codificazione linguistica del Cinquecento, attraverso i tanti vocabolari in cui si è trovata rispecchiata, non solo ha fissato la norma della sua lingua, ma è anche venuta definendo e modellando opinioni, giudizi, vedute comuni. Che questo aspetto fosse presente fin dall’inizio, ce lo testimonia anche il precoce emergere in Italia di una notevole attività di riflessione critica sui vocabolari, diretta a considerarne i contenuti oltre che gli aspetti propriamente linguistici, riflessione che dopo l’Anticrusca di Paolo Beni – un’agguerrita disamina del Vocabolario della Crusca e dell’orizzonte lessicografico coevo – non si è mai interrotta.36
Tuttavia per un paio di secoli tale funzione ideologica ebbe carattere per lo più generico e scarsamente politico, applicandosi alle parole che concernevano mentalità, credenze, costumi, specie nella sfera della religione, dei mestieri riprovevoli, dei vizi umani, del rapporto cogli stranieri, e in particolare della sessualità: «Caricar l’orza disse il Bocc[accio] n. 86.9. Per congiungersi carnalmente […]. Favellare in gergo per ricoprir la disonestà» vien annotato in Crusca 1612 dai compilatori.37 Solo verso la fine del Settecento, quando con il diffondersi delle idee riformatrici e rivoluzionarie la politica divenne pane per tutti i denti e cominciò a interessare ogni aspetto dell’esperienza sociale, anche i vocabolari si politicizzarono. Si tese addirittura a farne strumenti di persuasione e manipolazione dell’opinione pubblica, soprattutto trattando le voci più inclini a prestarsi a giudizi di valore, come quelle che riguardano la terminologia partitica e parlamentare, il linguaggio giuridico e amministrativo, la filosofia e l’economia, e perfino il costume e i rapporti umani.
Tanto che proprio adesso comincia a prender forma uno specifico settore della lessicografia (talora diffuso anche sotto forme improprie, come quella dei “catechismi”) dedicato esclusivamente al linguaggio della politica, i cui primi campioni in Italia appaiono nel cosiddetto “triennio giacobino”, con opere che concernono la nuova terminologia rivoluzionaria da contrastare o da diffondere fra i cittadini per renderli partecipi delle nuove idee.38 Ad esempio Giuseppe Compagnoni (1754-1834), il giacobino inventore della bandiera tricolore, che nel 1798, nel «Monitore Cisalpino», pubblica un Saggio di vocabolario, con ampi lemmi illustrativi di nuove parole rivoluzionarie o di nuove accezioni, come quella di democratico “fautore della democrazia”, dove, più che spiegare in cosa consista la moderna “democrazia”, si esalta la figura del novello democratico esempio di ogni civica virtù, polemizzando contro i falsi democratici (individuati nelle esecrabili figure del ricco ambizioso e del letterato saccente). In questo modo si arriva, attraverso l’accattivante scorciatoia della personificazione, a stabilire l’autentico significato della parola e a conferirle il desiderato valore positivo:
Democratico. È l’uomo che sente di avere una patria, e non un padrone. Fiero della libertà, geloso della uguaglianza, senza la quale la libertà sarebbe un nome vuoto di senso, egli disprezza gli schiavi, odia a morte i tiranni; ed ama con lealtà tutti i suoi concittadini. Quindi è ardito, franco, generoso, magnanimo. È tollerante, è moderato, è attivo, è disinteressato: egli è un misto delle più belle virtù. […] V’ha però un democratico in maschera. Tale si è il ricco ambizioso, che con ipocrita popolarità tenta sorprendere la buona fede degli uomini del suo Comune, onde strappar loro la nomina ad un posto, che per lui equivarrà alle onorificenze, che godeva col favor della corte. Tale si è il letterato vano ed ingordo, che con qualche discorso vuoto di senso […] cerca farsi largo presso i primi magistrati della repubblica, onde ottenere un impiego lucroso. […] Voi siete padroni di chiamarvi come volete: ma i vocaboli non si possono falsificare. Sono di pubblica pertinenza come la moneta. Vi chiameremo con qualunque nome bramiate: democratici non mai.39
Ben più radicale il Nuovo vocabolario filosofico-democratico indispensabile per ognuno che brama intendere la nuova lingua rivoluzionaria pubblicato nel 1799 dal gesuita Lorenzo Ignazio Thjulén (1746-1833), un’opera dal chiaro intent...

Inhaltsverzeichnis