Song of Lawino and Song of Ocol
eBook - ePub

Song of Lawino and Song of Ocol

Okot p�Bitek

Buch teilen
  1. 164 Seiten
  2. English
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Song of Lawino and Song of Ocol

Okot p�Bitek

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Song of Lawino and Song of Ocol are among the most successful African literary works. Song of Lawino is an African womans lamentation over the cultural death of her western educated husband - Ocol. In Song of Ocel the husband tries to justify his cultural apostasy. These songs were translated from Acholi by the author. They evince a fascinating flavour of the African rhythmical idiom.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Song of Lawino and Song of Ocol als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Song of Lawino and Song of Ocol von Okot p�Bitek im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Littérature & Poésie africaine. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Song of Lawino
1
My Husband’s Tongue is Bitter
Husband, now you despise me
Now you treat me with spite
And say I have inherited the stupidity of my aunt;
Son of the Chief,
Now you compare me
With the rubbish in the rubbish pit.
You say you no longer want me
Because I am like the things left behind
In the deserted homestead.
You insult me
You laugh at me
You say I do not know the letter A
Because I have not been to school
And I have not been baptised
You compare me with a little dog,
A puppy.
My friend, age-mate of my brother,
Take care,
Take care of your tongue,
Be careful what your lips say.
First take a deep look, brother,
You are now a man
You are not a dead fruit!
To behave like a child does not befit you!
Listen Ocol, you are the son of a Chief,
Leave foolish behaviour to little children,
It is not right that you should be laughed at in a song!
Songs about you should be songs of praise!
Stop despising people
As if you were a little foolish man,
Stop treating me like salt-less ash*
Become barren of insults and stupidity;
Who has ever uprooted the Pumpkin?
Image
My clansmen, I cry
Listen to my voice:
The insults of my man
Are painful beyond bearing.
My husband abuses me together with my parents;
He says terrible things about my mother
And I am so ashamed!
He abuses me in English
And he is so arrogant.
He says I am rubbish,
He no longer wants me!
In cruel jokes, he laughs at me,
He says I am primitive
Because I cannot play the guitar,
He says my eyes are dead
And I cannot read,
He says my ears are blocked
And cannot hear a single foreign word,
That I cannot count the coins.
He says I am like sheep,
The fool.
Ocol treats me
As if I am no longer a person,
He says I am silly
Like the ojuu insects that sit on the beer pot.
My husband treats me roughly.
The insults!
Words cut more painfully than sticks!
He says my mother is a witch,
That my clansmen are fools
Because they eat rats,
He says we are all Kaffirs.
We do not know the ways of God,
We sit in deep darkness
And do not know the Gospel,
He says my mother hides her charms
In her necklace
And that we are all sorcerers.
My husband’s tongue
Is bitter like the roots of the lyonno lily,
It is hot like the penis of the bee,
Like the sting of the kalang!
Ocol’s tongue is fierce like the arrow of the scorpion,
Deadly like the spear of the buffalo-hornet.
It is ferocious
Like the poison of a barren woman
And corrosive like the juice of the gourd.
Image
My husband pours scorn
On Black People,
He behaves...

Inhaltsverzeichnis