Basic Italian
eBook - ePub

Basic Italian

A Grammar and Workbook

Stella Peyronnel, Ian Higgins

Condividi libro
  1. 10 pagine
  2. English
  3. ePUB (disponibile sull'app)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Basic Italian

A Grammar and Workbook

Stella Peyronnel, Ian Higgins

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

Introducing Italian culture and people through the medium of the language used today, Basic Italian: A Grammar and Workbook provides readers with the basic tools to express themselves in a wide variety of situations.

Presenting twenty-three individual grammar points in lively and realistic contexts, Basic Italian is an accessible reference grammar with related exercises in one, easy to follow volume. Each unit consists of jargon-free explanations and comparisons with English, which focus upon the more common difficulties experienced by learners of Italian.

Features include:

* contemporary examples in both Italian and English

* grammar tables for easy reference

* full exercise answer key

* glossary of grammatical terms.

Basic Italian is the ideal reference and practice book for beginners, as well as for students with some knowledge of the language.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Basic Italian è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a Basic Italian di Stella Peyronnel, Ian Higgins in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Lingue e linguistica e Lingue. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Editore
Routledge
Anno
2005
ISBN
9781134277797
Edizione
1
Categoria
Lingue

UNIT SEVEN
Direct object pronouns (1)

1 A direct object is the person or thing that the verb directly impacts on:
Invito Elena (I’m inviting Elena); Uso il computer tutti i giorni (I use the computer every day).
A direct object pronoun replaces a noun used as a direct object; it must therefore agree in gender and number with the noun it refers to. Direct object pronouns normally come before the verb. In the following examples, the pronouns are in italics:

Quando vedo Elena la invito a cena. When I see Elena I'll invite
[la replaces and agrees with Elena (fs)] her to dinner.
Quando vedo Lorenzo lo invito a cena. When I see Lorenzo I'll invite
[lo replaces and agrees with Lorenzo him to dinner.
(ms)]
Scrivo le cartoline e poi le imbuco. I write the postcards and
[le replaces and agrees with le then post them.
cartoline (fp)]
Appena compro i biscotti li mangio. As soon as I buy biscuits I
[li' replaces and agrees with i biscotti eat them.
(mp)]
Prendo il giornale e lo leggo subito. I get the paper and read il
[lo replaces and agrees with il immediately.
giornale (ms)]

2 The forms of the direct object pronouns are as follows:

Subject Direct object
io mi me
tu ti you
lui/lei lo [m]/la [f] him/her/it
noi ci us
voi vi you
loro li [m]/le [f] them

Giacomo mi invita spesso a cena. Giacomo often invites me to dinner.
Se vuoi, ti aiuto. If you want. I'll help you.
Lo conosco bene. I know him well.
La vedo tutti i giorni.. I see Aer every day.
Vi invito alla festa. I’m inviting you to the party.

3 We saw in Unit 3 that if an adjective refers to two or more nouns that are different in gender, it has the masculine plural form, e.g. Laura e Piero sono italiani (Laura and Piero are Italian). The same principle applies to direct object pronouns:

'Conosci Laura [f] e Piero [m]?' 'Si, 'Do you know Laura and Piero?' "Yes.
li [mp] conosco bene.' I know Mem well.'
'Usì il computer [m] e la stampante 'Do you use the computer and the
[f]?' 'Sì, li [mp] uso spesso.' printer?' 'Yes. I often use them.'

Negative form

4 The negative is formed by putting non before the pronoun:

Non lo conosco bene. I don't know him well.
Non vi invito alla festa. I'm not inviting you to the party.
Non li vedo spesso. I don't often see them.
Non ti capisco. I don't understand you.

5 When a direct object pronoun is used with a verb in the infinitive (usually after verbs like dovere, potere, volere or sapere), it can be attached to the infinitive, which drops the final vowel:

La devo chiamare. or Devo chiamarla. I must call her.
Ti voglio invitare. or Voglio invitarti. I want to invite you.
Lo puoi prendere. or Puoi prenderlo. You can take it.
Lo so fare. or So farlo. I can/know how to do it.
Lo devo tradurre.* or Devo tradurlo.* I've got to translate it.

Each pair of sentences has exactly the same meaning – the form used makes no difference.
* Note that verbs in -urre drop the second r as well as the final vowel: lo devo tradurre or devo tradurlo.
6 The pronoun lo [ms] is often used to replace a whole clause:

‘Sai che oggi è il compleanno di 'Do you know that it's Carla's
Carla?' 'Sì, lo so.' [lo = oggi éil birthday today?' 'Yes, I do.' [lit. Yes,
compleanno di Carla] I know it]
'Dove sono le chiavi?' 'Non lo so.' 'Where are the keys?' 'I don't know.’
[lo = dove sono le chiavi] [lit. I don’t know it]
'Devi cambiare la cartucc...

Indice dei contenuti