Cómo aprender japonés en 30 días
eBook - ePub

Cómo aprender japonés en 30 días

Ylenia Manfredi

Condividi libro
  1. Spanish
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Cómo aprender japonés en 30 días

Ylenia Manfredi

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

Con este libro aprenderás JAPONÉS en tan solo 30 días, empezando de cero. Es mucho más que una simple promesa. A ver… El método es muy sencillo: el libro está dividido en 30 capítulos, uno para cada día, para que vayas aprendiendo las bases de este idioma en tan solo un mes. Para sacar el máximo de este curso, tienes que respetar una regla solamente: leer un capítulo al día, ni más, ni menos. Si respetas esta regla y sigues las indicaciones contenidas en el libro, el resultado es seguro. Olvida los cursos gramaticales aburridos de toda la vida, con perfil anónimo y despersonalizado. CÓMO APRENDER EL JAPONÉS EN 30 DÍAS ha sido realizado según los criterios de la auto-ayuda, como manual práctico, de cariz personal, divertido y motivador. Contiene anécdotas curiosas y consejos útiles no solo para hablar en JAPONÉS, sino también para apañárselas durante un viaje.
Si todavía no te convence, sigue leyendo… De la premisa de la autora… ¿Estáis haciendo las maletas para ir a Japón o a vuestro jefe se le ha ocurrido mandaros a inspeccionar alguna sucursal de vuestra empresa en Oriente? ¿Vuestra pasión por manga y sushi se hace cada día más incontenible? ¿Cada vez que veis una película ambientada en el país del sol naciente sentís unas ganas irresistibles de escucharla en idioma original?
Si habéis respondido afirmativamente a estas preguntas, “ CÓMO APRENDER JAPONÉS EN 30 DÍAS ” es el libro ideal para vosotros.
El objetivo de este manual es precisamente transmitir a sus lectores las bases para leer, escribir y comunicar en japonés, a través de un programa de 30 días, en los cuales también encontrarán breves notas culturales a la vez que pruebas para controlar las competencias adquiridas.
Este texto os acompañará dentro del amplio y encantador mundo de la lengua japonesa y os permitirá asimilar los conceptos principales, útiles en la vida diaria.
La primera parte del manual está dedicada a la escritura y la formulación de las frases más sencillas. La segunda parte, en cambio, se centra en la gramática y el léxico útil en situaciones específicas. La tercera parte, en fin, ofrece una panorámica sobre temáticas lingüísticas más complejas, tratadas siempre de manera clara y simple.
Con “ CÓMO APRENDER JAPONÉS EN 30 DÍAS ” tendréis la oportunidad de adquirir competencias útiles tanto para estudiar como trabajar y hacer turismo.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cómo aprender japonés en 30 días è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a Cómo aprender japonés en 30 días di Ylenia Manfredi in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Languages & Linguistics e Languages. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Anno
2021
ISBN
9788893055222

DÍA 1: Los Saludos

 
 
Nada más bajar del avión, mientras iréis a recoger vuestras maletas, un elegante お帰りなさい (okaerinasai) impreso en los anuncios a lo largo del recorrido os dará la bienvenida en el país del sol naciente. お帰りなさい (okaerinasai) significa literalmente “bienvenido a casa”, y es una expresión que transmite un sentido de acogida casi familiar.
Además de los letreros y las reverencias levemente esbozadas de los operadores, notaréis el cuidado con el que los encargados del control de pasaportes manipulan vuestro documento y os indican los formularios a rellenar. Esto solo es un indicio de lo que os espera fuera del aeropuerto.
Los japoneses son famosos por su educación y cortesía, además que por su hospitalidad. Aprender a saludar y dar las gracias es por tanto un paso importante para quien quiera introducirse en un contexto nipón o quien se vea obligado a relacionarse con socios japoneses en un ámbito laboral, sin pasar por gaijin (外人).
Gaijin” (外人) es la versión contraída de la palabra “gaikokujin”(外国人), empleada para indicar de manera genérica a los extranjeros. A pesar de tener el mismo significado, la palabra “gaijin” (外人) puede caracterizarse por un matiz más negativo e informal, según el contexto. No os asombréis si, caminando por la calle, unas adorables viejecitas os llaman “gaijin”. No es ningún insulto, sino una manera muy coloquial para decir: “¡Mirad! ¡Ese tío ha venido del extranjero!”. Una escena de este tipo podría no ocurrir nunca en ciudades cosmopolitas como Tokio y Osaka, pero podríais vivirla en pueblos pequeños y más provinciales. En tales situaciones, saludar en japonés a vuestros interlocutores os permitirá presentaros como un “gaijin” instruido, amante del Lejano Oriente, y eso hará mucho más alegre la atmósfera.
En la siguiente página encontraréis las expresiones de saludo más comunes, utilizadas en situaciones informales (cenas con amigos, etc.) o formales (reuniones de trabajo, etc.).
Yosemite 10.10.5:Users:chiara:Desktop:Tabelle jpg:tabella 1a.webp
Yosemite 10.10.5:Users:chiara:Desktop:Tabelle jpg:tabella 1b.webp
Yosemite 10.10.5:Users:chiara:Desktop:Tabelle jpg:tabella 1c.webp
 

Los secretos revelados en este capítulo

 
. Aprendamos los buenos modales ya en el aeropuerto
. お帰りなさい (okaerinasai) significa “bienvenido a casa”
. Saludar en japonés es muy importante si no se quiere pasar por maleducados
. Existen expresiones de saludo más o menos formales, según el contexto
. ¿Somos unos “gaijin” (外人) o unos “gaikokujin”(外国人)? Depende de dónde estamos y de cómo nos expresamos
 

DÍA 2: Introducción a la escritura

日本へようこそ (Nihon e yōkoso)
¡Bienvenidos a Japón!
Muy buena parte del encanto del mundo japonés se debe al lenguaje misterioso e incomprensible para quien no lo entiende, y aún más difícil para quien, con espíritu de sacrificio y entusiasmo, ha empezado a estudiarlo.
La lengua japonesa se caracteriza por la presencia de alrededor de 50.000 kanjis, o sea, caracteres de origen chino, y de dos alfabetos silábicos fonéticos. El alfabeto hiragana desarrolla las funciones gramaticales, mientras el alfabeto katakana se usa para escribir las palabras de origen extranjero o para dar énfasis a un sustantivo. Tanto los signos gráficos del hiragana como los del katakana proceden de los kanjis.
Para transliterar el japonés, se emplea el romaji, o sea, caracteres latinos. El romaji, facilitando la lectura, es muy útil también en ámbito laboral, cuando es necesario que clientes japoneses rellenen a mano un formulario.
En japonés no existen espacios entre una palabra y otra y se puede escribir horizontalmente de izquierda a derecha o verticalmente de derecha a izquierda.
Mirad este ejemplo:
私の名前は幸村です。ボディーガードです。
(Watashi no namae wa Yukimura desu. Bōdii gādo desu.)
Mi nombre es Yukimura. Soy guardaespaldas.
, 名前, 幸村 son palabras escritas en kanji
の, は,です son elementos gramaticales escritos en hiragana
ボディーガード es una palabra escrita en katakana, siendo una palabra inglesa
“Watashi no namae wa Yukimura desu. Bōdii gādo desu” es la transliteración en romaji
es el punto, el signo de puntuación
* Nota cultural
“Yukimura” como Sanada Yukimura, famoso samurái de la época Sengoku (1467-1603). Denominado “el demonio carmesí de la guerra”, aparece en videojuegos, anime y películas. La Nhk, emisora televisiva japonesa, transmitió desde enero hasta diciembre de 2016 una serie histórica dedicada en su totalidad a este estratega. En el castillo de Osaka, en junio de 2016, flameaban las banderas del clan de los Sanada. Sus signos de distinción son el yelmo con los cuernos de ciervo, el “rokumonsen” (e...

Indice dei contenuti