Cómo aprender japonés en 30 días
eBook - ePub

Cómo aprender japonés en 30 días

Ylenia Manfredi

Buch teilen
  1. Spanish
  2. ePUB (handyfreundlich)
  3. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Cómo aprender japonés en 30 días

Ylenia Manfredi

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Con este libro aprenderás JAPONÉS en tan solo 30 días, empezando de cero. Es mucho más que una simple promesa. A ver… El método es muy sencillo: el libro está dividido en 30 capítulos, uno para cada día, para que vayas aprendiendo las bases de este idioma en tan solo un mes. Para sacar el máximo de este curso, tienes que respetar una regla solamente: leer un capítulo al día, ni más, ni menos. Si respetas esta regla y sigues las indicaciones contenidas en el libro, el resultado es seguro. Olvida los cursos gramaticales aburridos de toda la vida, con perfil anónimo y despersonalizado. CÓMO APRENDER EL JAPONÉS EN 30 DÍAS ha sido realizado según los criterios de la auto-ayuda, como manual práctico, de cariz personal, divertido y motivador. Contiene anécdotas curiosas y consejos útiles no solo para hablar en JAPONÉS, sino también para apañárselas durante un viaje.
Si todavía no te convence, sigue leyendo… De la premisa de la autora… ¿Estáis haciendo las maletas para ir a Japón o a vuestro jefe se le ha ocurrido mandaros a inspeccionar alguna sucursal de vuestra empresa en Oriente? ¿Vuestra pasión por manga y sushi se hace cada día más incontenible? ¿Cada vez que veis una película ambientada en el país del sol naciente sentís unas ganas irresistibles de escucharla en idioma original?
Si habéis respondido afirmativamente a estas preguntas, “ CÓMO APRENDER JAPONÉS EN 30 DÍAS ” es el libro ideal para vosotros.
El objetivo de este manual es precisamente transmitir a sus lectores las bases para leer, escribir y comunicar en japonés, a través de un programa de 30 días, en los cuales también encontrarán breves notas culturales a la vez que pruebas para controlar las competencias adquiridas.
Este texto os acompañará dentro del amplio y encantador mundo de la lengua japonesa y os permitirá asimilar los conceptos principales, útiles en la vida diaria.
La primera parte del manual está dedicada a la escritura y la formulación de las frases más sencillas. La segunda parte, en cambio, se centra en la gramática y el léxico útil en situaciones específicas. La tercera parte, en fin, ofrece una panorámica sobre temáticas lingüísticas más complejas, tratadas siempre de manera clara y simple.
Con “ CÓMO APRENDER JAPONÉS EN 30 DÍAS ” tendréis la oportunidad de adquirir competencias útiles tanto para estudiar como trabajar y hacer turismo.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Cómo aprender japonés en 30 días als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Cómo aprender japonés en 30 días von Ylenia Manfredi im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Languages & Linguistics & Languages. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2021
ISBN
9788893055222

DÍA 1: Los Saludos

 
 
Nada más bajar del avión, mientras iréis a recoger vuestras maletas, un elegante お帰りなさい (okaerinasai) impreso en los anuncios a lo largo del recorrido os dará la bienvenida en el país del sol naciente. お帰りなさい (okaerinasai) significa literalmente “bienvenido a casa”, y es una expresión que transmite un sentido de acogida casi familiar.
Además de los letreros y las reverencias levemente esbozadas de los operadores, notaréis el cuidado con el que los encargados del control de pasaportes manipulan vuestro documento y os indican los formularios a rellenar. Esto solo es un indicio de lo que os espera fuera del aeropuerto.
Los japoneses son famosos por su educación y cortesía, además que por su hospitalidad. Aprender a saludar y dar las gracias es por tanto un paso importante para quien quiera introducirse en un contexto nipón o quien se vea obligado a relacionarse con socios japoneses en un ámbito laboral, sin pasar por gaijin (外人).
Gaijin” (外人) es la versión contraída de la palabra “gaikokujin”(外国人), empleada para indicar de manera genérica a los extranjeros. A pesar de tener el mismo significado, la palabra “gaijin” (外人) puede caracterizarse por un matiz más negativo e informal, según el contexto. No os asombréis si, caminando por la calle, unas adorables viejecitas os llaman “gaijin”. No es ningún insulto, sino una manera muy coloquial para decir: “¡Mirad! ¡Ese tío ha venido del extranjero!”. Una escena de este tipo podría no ocurrir nunca en ciudades cosmopolitas como Tokio y Osaka, pero podríais vivirla en pueblos pequeños y más provinciales. En tales situaciones, saludar en japonés a vuestros interlocutores os permitirá presentaros como un “gaijin” instruido, amante del Lejano Oriente, y eso hará mucho más alegre la atmósfera.
En la siguiente página encontraréis las expresiones de saludo más comunes, utilizadas en situaciones informales (cenas con amigos, etc.) o formales (reuniones de trabajo, etc.).
Yosemite 10.10.5:Users:chiara:Desktop:Tabelle jpg:tabella 1a.webp
Yosemite 10.10.5:Users:chiara:Desktop:Tabelle jpg:tabella 1b.webp
Yosemite 10.10.5:Users:chiara:Desktop:Tabelle jpg:tabella 1c.webp
 

Los secretos revelados en este capítulo

 
. Aprendamos los buenos modales ya en el aeropuerto
. お帰りなさい (okaerinasai) significa “bienvenido a casa”
. Saludar en japonés es muy importante si no se quiere pasar por maleducados
. Existen expresiones de saludo más o menos formales, según el contexto
. ¿Somos unos “gaijin” (外人) o unos “gaikokujin”(外国人)? Depende de dónde estamos y de cómo nos expresamos
 

DÍA 2: Introducción a la escritura

日本へようこそ (Nihon e yōkoso)
¡Bienvenidos a Japón!
Muy buena parte del encanto del mundo japonés se debe al lenguaje misterioso e incomprensible para quien no lo entiende, y aún más difícil para quien, con espíritu de sacrificio y entusiasmo, ha empezado a estudiarlo.
La lengua japonesa se caracteriza por la presencia de alrededor de 50.000 kanjis, o sea, caracteres de origen chino, y de dos alfabetos silábicos fonéticos. El alfabeto hiragana desarrolla las funciones gramaticales, mientras el alfabeto katakana se usa para escribir las palabras de origen extranjero o para dar énfasis a un sustantivo. Tanto los signos gráficos del hiragana como los del katakana proceden de los kanjis.
Para transliterar el japonés, se emplea el romaji, o sea, caracteres latinos. El romaji, facilitando la lectura, es muy útil también en ámbito laboral, cuando es necesario que clientes japoneses rellenen a mano un formulario.
En japonés no existen espacios entre una palabra y otra y se puede escribir horizontalmente de izquierda a derecha o verticalmente de derecha a izquierda.
Mirad este ejemplo:
私の名前は幸村です。ボディーガードです。
(Watashi no namae wa Yukimura desu. Bōdii gādo desu.)
Mi nombre es Yukimura. Soy guardaespaldas.
, 名前, 幸村 son palabras escritas en kanji
の, は,です son elementos gramaticales escritos en hiragana
ボディーガード es una palabra escrita en katakana, siendo una palabra inglesa
“Watashi no namae wa Yukimura desu. Bōdii gādo desu” es la transliteración en romaji
es el punto, el signo de puntuación
* Nota cultural
“Yukimura” como Sanada Yukimura, famoso samurái de la época Sengoku (1467-1603). Denominado “el demonio carmesí de la guerra”, aparece en videojuegos, anime y películas. La Nhk, emisora televisiva japonesa, transmitió desde enero hasta diciembre de 2016 una serie histórica dedicada en su totalidad a este estratega. En el castillo de Osaka, en junio de 2016, flameaban las banderas del clan de los Sanada. Sus signos de distinción son el yelmo con los cuernos de ciervo, el “rokumonsen” (e...

Inhaltsverzeichnis