"Fabellae"
eBook - ePub

"Fabellae"

Maria Chiara Scappaticcio

Condividi libro
  1. 263 pagine
  2. Italian
  3. ePUB (disponibile sull'app)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

"Fabellae"

Maria Chiara Scappaticcio

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

Lying between the grammarians' and rhetors' domains, Aesop's fables were known and employed in the Western and Eastern educational environments mainly for their intrinsically moral essence. Once having explored the literary and grammatical texts concerning the educational role of fables, the book is focussed on the direct witnesses of Latin and bilingual Latin-Greek fables (III-IV AD) coming from the Eastern school environments, of which a new annotated edition is given.

A relevant contribution is offered both: 1. to the complex and (almost) anonymous tradition of fables between the ancient Greek Aesop and the Medieval Latin Romulus, and through Phaedrus, Avian and the Hermeneumata Pseudodositheana; 2. and to the role fables played in the second-language (L2) acquisition and in teaching/learning Latin as L2 between East and West.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
"Fabellae" è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a "Fabellae" di Maria Chiara Scappaticcio in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Littérature e Critique littéraire ancienne et classique. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Editore
De Gruyter
Anno
2018
ISBN
9783110568523

Epilogus – Prospettive

Fabellae: nella scuola, per la scuola

Se è vero che il legame di un auctor con un genere riconduce a quello più complesso della cultura e della civiltà – e di una civiltà letteraria – che gli hanno dato forma e l’hanno nutrito, resta ugualmente indiscutibile che la circolazione dei testi in determinati contesti implica propulsione e vitalità di idee e valori, più o meno condivisi. In questa prospettiva, la scuola si carica dell’ulteriore onere e responsabilità di garantire – ed aver garantito –, insieme all’educazione in sé, la circolazione di testi e dei valori che questi veicolano.
Tra Antichità e Tarda Antichità, la scuola del grammaticus (insieme, poi, a quella del rhetor) garantì a specifici auctores e generi la fortuna e alla critica letteraria un orientamento579. L’assenza di Fedro nelle classi del grammaticus non significò, però, l’assenza della favola dal campionario di generi dal quale attinsero i maestri: la favola, al contrario, rappresentò per i grammatici uno strumento privilegiato attraverso il quale coniugare apprendimento linguistico ed etico e garantire che l’insegnamento elementare, trasmettesse, al tempo stesso, da un lato, modelli di vita e di morale e, dall’altro, di scrittura e di composizione. La favola che penetra nelle classi dei maestri e nei manuali di progimnasmi latini, però, è quella di tradizione greca di ‘Esopo’ e Babrio, e nullo sembra essere lo spazio lasciato al solo auctor di favole latine; d’altro canto, l’originalità di Fedro è tutta nell’aver piegato una tradizione consolidata e dalle antiche radici a finalità e bisogni mutati: la sua favola diventa strumento di satira e censura, incomprensibile se astratta dal tempo e dallo spazio che generarono la riflessione (politico‐)letteraria del favolista latino580.
La favola avrebbe, innanzitutto, rappresentato il veicolo di un messaggio morale (e politico) determinato581, e questo emerge in modo evidente dal campionario latino e bilingue latino-greco delle scuole orientali tardoantiche, benché tanto frammentario. Babrio era maestro di caratterizzazione psicologica ed il suo successo in ambiente educativo fu enorme, ed il fatto che sia stato scelto per l’esercizio di traduzione in lingua latina del P.Amh. II 26 poco sorprende: la favola de fele et gallo avrebbe rappresentato un ammonimento alla prudenza, quella de anicula et lupo a non prestare ascolto a facili promesse, e quella de vulpe ignifera ad accontentarsi di quanto si possiede già. Quest’ultimo insegnamento è trasmesso dalla favoletta de cane del P.Oxy. XI 1404, la quale illustra come l’avidità sia spesso punita; punita è anche la vanagloria, quella dell’uomo che si pavoneggia con un leone nella favola de homine et leone, ‘esopica’ e approdata nella tradizione bilingue degli Hermeneumata Pseudodositheana attraverso una fase testuale tardoantica di cui il PSI VII 848 è testimone. Esopica è ugualmente la favola de hirundine et ceteris avibus del P.Mich. VII 457 + P.Yale II 104, assente dal corpus fedriano ma arrivata fino al Romulus; il non aver ascoltato i saggi suggerimenti della rondine è per gli altri uccelli causa di pene ed invita a far tesoro degli insegnamenti prudenti altrui.
Ammonimenti di tale genere dovettero, perciò, essere implicitamente suggeriti a chi si avvalse di queste favolette per esercitarsi nell’apprendimento di una L2: in equilibrio instabile tra il terreno del grammaticus e quello del rhetor, infatti, la favola esopica non fu semplicemente un progimnasma ed uno di quei temi privilegiati per lavorare e rilavorare sulla ‘forma’ di un testo, ma fu anche strumento attraverso il quale apprendere – quale che ne fosse lo stadio formativo – una lingua altra rispetto alla propria lingua madre, impiegata, perciò, da ellenofoni nelle classi dei grammatici dell’Oriente tardoantico.
In bilico tra l’esercizio di riscrittura e progimnasmatico noto da Quintiliano a Prisciano e l’essenza di strumento lessicale bilingue, i frammenti di favole latine e bilingui latino-greche di tradizione diretta della Tarda Antichità hanno una duplice potenzialità: da un lat...

Indice dei contenuti