Sahih Muslim (Volume 2)
eBook - ePub

Sahih Muslim (Volume 2)

With the Full Commentary by Imam Nawawi

Abul-Husain Muslim, Adil Salahi

Compartir libro
  1. English
  2. ePUB (apto para móviles)
  3. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Sahih Muslim (Volume 2)

With the Full Commentary by Imam Nawawi

Abul-Husain Muslim, Adil Salahi

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Imam Nawawi's commentary on Sahih Muslim is one of the most highly regarded works in Islamic thought and literature.

Accepted by every sunni school of thought, and foundational in the Shaafi school, this text, available for the first time in English, is famed throughout the Muslim world.

After the Qur'an, the prophetic traditions are the most recognised source of wisdom in Islam. Amongst the collected Hadith, Sahih Muslim is second only to the the collection of Imam Bukhari.

With a commentary by Imam Nawawi, whose other works are amongst the most widely-read books on Islam, and translated by Adil Salahi, a modern scholar of great acclaim, this immense work, finally available to English readers, is an essential addition to every Muslim library, and for anybody with an interest in Islamic thought.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es Sahih Muslim (Volume 2) un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a Sahih Muslim (Volume 2) de Abul-Husain Muslim, Adil Salahi en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Théologie et religion y Théologie islamique. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2019
ISBN
9780860377672
CHAPTER i
THE HADITH ON INTERCESSION
[345–322]. (Dar al-Salam 0373) Abu Kamil Fudayl ibn Husayn al-Jahdari and Muhammad ibn [Ubayd al-Gubari narratedii (and this is Abu Kamil’s text). They said: Abu [Awanah narrated; from Qatadah; from Anas ibn Malik: ‘God’s Messenger (peace be upon him) said: “God gathers people on the Day of Judgement and they are eager for it, (Ibn uUbayd said: ‘and they are inspired by it’). They will say: ‘Perhaps we should seek intercession with our Lord so that He will relieve us of this position of ours’. They will go to Adam (peace be upon him) and say: ‘Adam, you are the father of all mankind. God created you with His own hand and blew of His spirit in you. He ordered the angels and they prostrated themselves before you. Intercede with your Lord on our behalf so that He will relieve us of this position of ours’. He will say: ‘I am not fit for that’. He remembers the mistake he committed and he is too ashamed of it before his Lord. He says: ‘Go to Noah, the first messenger God sent’. They go to Noah (peace be upon him) and he says: ‘I am not fit for that’. He remembers the mistake he committed and he is too ashamed of it before his Lord. He says: ‘Go to Abraham (peace be upon him) whom God made His friend’. They go to Abraham (peace be upon him) but he says: ‘I am not fit for that’. He remembers the mistake he committed and he is too ashamed of it before his Lord. He says: ‘Go to Moses. He was the one to whom God spoke directly and He gave him the Torah’. They go to Moses (peace be upon him) but he says: ‘I am not fit for that’. He remembers the mistake he committed and he is too ashamed of it before his Lord. He says: ‘Go to Jesus: He is God’s spirit and His word’. They go to Jesus: God’s spirit and His word, but he says: ‘I am not fit for that, but go to Muhammad: God’s servant who has had his earlier and later sins forgiven’.”
God’s Messenger (peace be upon him) added: “They come to me. I seek permission to see my Lord and I am granted permission. When I see Him, I prostrate myself. He leaves me [in this position] as He wills. Then I am told: ‘Muhammad, lift your head. Say and you will be heard; request and your request will be granted; intercede and your intercession will be accepted’. I lift my head and I praise my Lord with praises He teaches me. I then make my intercession. He will give me a certain limit and I bring those [before it] from the Fire and take them to Heaven. I go back and prostrate myself. He leaves me [in this position] as He wills. Then I am told: ‘Muhammad, lift your head. Speak and you will be heard; request and your request will be granted; intercede and your intercession will be accepted’. I lift my head and I praise my Lord with praises He teaches me. I then make my intercession. He will give me a certain limit and I bring those [within the limit] out of the Fire and take them to Heaven. (The narrator said: I am not sure whether at the third or fourth time the Prophet says): I will say: ‘My Lord, none remains in the Fire except those detained there by the Qur’an, which means those condemned to perpetual stay’”.’ (Ibn uUbayd said in his narration: Qatudah said: which means those condemned to abide.)
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، وَاللَّفْظُ لأَبِي كَامِلٍ، قَالاَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَجْمَعُ اللهُ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَهْتَمُّونَ لِذَلِكَ. وَقَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ فَيُلْهَمُونَ لِذَلِكَ. فَيَقُولُونَ: لَوِ اسْتَشْفَعْنَا عَلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا. قَالَ: فَيَأْتُونَ آدَمَ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ ، فَيَقُولُونَ: أَنْتَ آدَمُ أَبُو الْخَلْقِ: خَلَقَكَ اللهُ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْـمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ. اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ رَبِّكَ حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا. فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ. فَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ فَيَسْتَحْيِي رَبَّهُ مِنْهَا. وَلَكِنِ ائْتُوا نُوحًا، أَوَّلَ رَسُولٍ بَعَثَهُ اللهُ. قَالَ فَيَأْتُونَ نُوحًا، عَلَيْهِ السَّلاَمُ ، فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ. فَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ فَيَسْتَحْيِي رَبَّهُ مِنْهَا. وَلَكِنِ ائْتُوا إِبْرَاهِيمَ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ ، الَّذِي اتَّخَذَهُ اللهُ خَلِيلاً. فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ ، فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ. وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ فَيَسْتَحْيِي رَبَّهُ مِنْهَا. وَلَكِنِ ائْتُوا مُوسَى، عَلَيْهِ السَّلاَمُ ، الَّذِي كَلَّمَهُ اللهُ وَأَعْطَاهُ التَّوْرَاةَ. قَالَ: فَيَأْتُونَ مُوسَى، عَلَيْهِ السَّلاَمُ، فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ فَيَسْتَحْيِي رَبَّهُ مِنْهَا. وَلَكِنِ ائْتُوا عِيسَى رُوحَ اللهِ وَكَلِمَتَهُ. فَيَأْتُونَ عِيسَى، رُوحَ اللهِ وَكَلِمَتَهُ، فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ. وَلَكِنِ ائْتُوا مُحَمَّدًا، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَبْدًا قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّر». قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَيَأْتُونِي، فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي، فَيُؤْذَنُ لِي. فَإِذَا أَنَا رَأَيْتُهُ وَقَعْتُ سَاجِدًا. فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللهُ. فَيُقَالُ: يَا مُحَمَّدُ، ارْفَعْ رَأْسَكَ. قُلْ تُسْمَعْ، سَلْ تُعْطَهْ، اشْفَعْ تُشَفَّعْ. فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَحْمَدُ رَبِّي بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ رَبِّي. ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، فَأُخْرِجُهُمْ مِنَ النَّارِ وَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ. ثُمَّ أَعُودُ فَأَقَعُ سَاجِدًا، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَدَعَنِي. ثُمَّ يُقَالُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ. قُلْ تُسْمَعْ، سَلْ تُعْطَهْ، اشْفَعْ تُشَفَّعْ. فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَحْمَدُ رَبِّي بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ. ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، فَأُخْرِجُهُمْ مِنَ النَّارِ وَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ. قَالَ: فَلاَ أَدْرِي فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الرَّابِعَةِ قَالَ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ مَا بَقِيَ فِي النَّارِ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ، أَىْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْخُلُودُ». - قَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ قَتَادَةُ أَىْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْخُلُودُ.
[346–323]. (Dar al-Salam 0374) Muhammad ibn al-Muthanna and Muhammad ibn Bashshar narrated:i Ibn Abi [Adi narrated; from Sa[id; from Qatadah; from Anas: ‘God’s Messenger (peace be upon him) said: “God gathers people on the Day of Judgement and they are eager for it, (or they are inspired by it) …” the same as Abu uAwunah’s narration. However, he said in the hadith: “I come the fourth time (or I return for the fourth time) and I say: ‘My Lord, none remains except those detained by the Qur’an’”.’
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْـمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَجْتَمِعُ الْـمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَهْتَمُّونَ بِذَلِكَ أَوْ يُلْهَمُونَ ذَلِكَ». بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ. وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ « ثُمَّ آتِيهِ الرَّابِعَةَ، أَوْ أَعُودُ الرَّابِعَةَ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ مَا بَقِيَ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ».
[347–324]. (Dar al-Salam 0375) Muhammad ibn al-Muthanna narrated:ii Mu[adh ibn Hisham narrated; my father narrated to me; from Qatadah; from Anas ibn Malik: ‘God’s Messenger (peace be upon him) said: “God gathers people on the Day of Judgement and they are eager for it …” the same as their narration. However, he mentions that in the fourth time, “I say: ‘My Lord, none remains except those detained by the Qur’an, which means the ones condemned to abide’”.’
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْـمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ...

Índice